Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Portugiesisch Deutsch Einschlägen

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
einschlagen dar de si
einschlagen envolver
einschlagen introduzir batendo
(Nagel:) einschlagen pregar
(Pfahl:) einschlagen plantar
(Weg:) einschlagen seguir
(Nagel:) einschlagen cravar
(Buch:) einschlagen encapar
(Pflock:) einschlagen fincar
einschlagen auf (Akk.) dar de si em
(Weberei:) einschlagen, einschießen tramar
einen Seitenweg m einschlagen atalhar
Einschlagen n (e-s Nagels) cravação fSubstantiv
fig den rechten Weg m einschlagen fazer o alinhamento m defig
den rechten Weg m einschlagen encarrilar, encarrilhar
einen anderen Kurs einschlagen mudar o rumo
fig den rechten Weg m einschlagen alinharfig
den Weg m einschlagen nach enveredar por
den Weg m einschlagen, (in Richtung auf etwas) gehen
Bewegung
enveredar
haften bleiben, kleben, halten, einschlagen, sich durchsetzen (Geschäft, Mode), wirken, ugs ziehen (Reklame), anspringen (Motor), anstecken (Krankheit), angehen (Pflanze, Feuer) pegar
sinken (Sonne, Niveau usw.) nachlassen (Leistung usw.), abstürzen (Flugzeug), herunterkommen (Decke usw.), abfallen, ausfallen (Blätter, Haare), zufallen (Gewinn), fällig sein (Zinsen), hängen (überhängen, herunterhängen), einschlagen (Blitz) cair
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.07.2021 16:50:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken