Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Portugiesisch Deutsch Bäuche - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Bauch... abdominal m,fAdjektiv
Bauch m abdómen mSubstantiv
Bauch m ventreSubstantivCA
Bauch... ventralEN
Bauch m a barrigaSubstantiv
anato Bauch m barriga fanatoSubstantiv
Bauch m barriga fSubstantivGL
Bauch m bojo mSubstantiv
Bauch m barrigaSubstantivGL
Bauch m abdome mSubstantiv
Unterleib m, Bauch m abdômen m mSubstantiv
ugs Wampe f (Bauch) bule mSubstantiv
Bierbauch m
Aussehen
barriga de choppe (Bra) fSubstantiv
rundlich (Bauch), mollig gorducho
Wanst m, dicker Bauch m bandulho mSubstantiv
Brust raus, Bauch rein! Peito para fora, barriga para dentro!
sich den Bauch m vollschlagen repimpar-se a barriga fSubstantiv
auf dem Bauch liegen estar de bruços
Klaps m auf den Bauch barrigada fSubstantiv
bäuchlings, auf dem Bauch de bruços
ugs sich Bauch voll schlagen m ugs tirar a barriga de misérias fSubstantiv
Schmetterlinge im Bauch haben fig estar apaixonadofigRedewendung
fig dicken Bauch haben (schwanger sein) m ugs andar de bombo mfigSubstantiv
Bauch m (Schiff), Fassungsvermögen n, Ausbuchtung f, Ausbuchtung f, Widerstandskraft f bojo mSubstantiv
auf dem Bauch liegen
Positition
estar deitado de barriga para baixo
Legt euch auf den Rücken/ Bauch Deitem-se de costas/ de barriga para baixo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.12.2020 23:12:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken