Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Portugiesisch Deutsch Auges

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
botan Auge n gomo mbotanSubstantiv
Auge n vista fSubstantivSP
botan Auge n borboto mbotanSubstantiv
fig Höhepunkt m, Gipfel m fig auge mfigSubstantiv
Auge n olho mSubstantiv
botan Auge n, Knospe f gema fbotanSubstantiv
(Auge:) blutunterlaufen encarniçado
anato (Auge:) Linse f cristalino manatoSubstantiv
Hornschicht f (Auge) córnea fSubstantiv
anato Hornhaut (Auge) f córnea fanatoSubstantiv
Augapfel m
Auge
globo do olho mSubstantiv
Hornhaut f (Auge) córnea fSubstantiv
(Auge:) Weiße n branco mSubstantiv
Auge [Würfel] n ponto mSubstantiv
fig Auge zudrücken n fazer vista gorda ffigSubstantiv
fig Auge zudrücken n fazer vista grossa ffigSubstantiv
(Auge:) heften pregar
Auge in Auge n olhos nos olhos m, plSubstantiv
Auge in Auge barba a barba
Augenkrankheit f
Krankheiten, Auge
doença dos olhos fSubstantiv
mit bloßem Auge n à vista f desarmadaSubstantiv
fig im Auge haben n ter debaixo de vista ffigSubstantiv
im Auge n behalten ficar de olho m em
ins Auge n springen fig saltar aos olhos m, pl figfig
im Auge n haben visar a
kein Auge zutun não pregar olhoRedewendung
tief, tiefliegend (Auge) fundo
ins Auge n springen saltar à vista fSubstantiv
Iris f, Regenbogenhaut f
Auge
íris fSubstantiv
ein Auge n zudrücken fig fechar os olhos m, pl figfig
mit bloßem Auge n a olho m nuSubstantiv
heften auf (Auge) pregar em
ins Auge sehend enfrentando
Weiße n (im Auge) alva fSubstantiv
ins Auge n springen saltar aos olhos m, pl
fig Auge um Auge, Zahn um Zahn fig olho por olho, dente por dentefig
ins Auge fassen perspectivar
im Auge behalten ter o olho m em, ter os olhos m, pl em
Sehvermögen n
Auge, Wahrnehmung
visão fSubstantiv
halb geschlossen [Auge] pisco adj
im Auge n behalten ter em mira fSubstantiv
im Auge behalten trazer o olho m em, trazer os olhos m, pl em
im Auge n behalten ter a mira f em
ins Auge stechen dar na vista
im Auge n haben n ter em vista fSubstantiv
(Auge:) richten auf pôr em
kein Auge zutun passar a noite em claroRedewendung
höchste(r) Punkt m
Höhepunkt
fastígio m
(auge)
Substantiv
sich auf dem Höhepunkt befinden estar no auge
Gipfel m
Höhepunkt
fastígio m
(auge)
Substantiv
Sehstärke f, Sehkraft f
Auge, Wahrnehmung
força f visualSubstantiv
etwas ins Auge fassen lançar os olhos para
(das) Weiße n (im Auge) alva fSubstantiv
Öse f, Öhr n, Auge n, Ring m olhal m, anel mSubstantiv
etwas ins Auge fassen fig interessar-se porfig
ein scharfes Auge n haben ser perspicaz
fig mit blauen Auge davonkommen n fig escapar por um triz mfigSubstantiv
das Weiße n im Auge clara f do olho
Sehtest m
Auge, Diagnostik, Wahrnehmung
teste visual mSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.05.2021 12:51:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken