pauker.at

Portugiesisch Deutsch Abschied

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Abschied
m
despedida
f
Substantiv
Abschied
m
adeus
m
Substantiv
Der Abschied wird mir schwerfallen.
Abschied
A despedida vai custar-me muito.
Abschied nehmen ist immer schwer.
Abschied
É sempre difícil dizer adeus.
Mach's gut! ugs
Abschied
Fica bem! ugs (Bra)Redewendung
seinen Abschied m nehmen despedir-se
seinen Abschied m nehmen demitir-se
seinen Abschied m nehmen milit pedir a reforma
f
militSubstantiv
Pass auf dich auf! ugs
Abschied
Fica com deus!
Bis bald!
Abschied
Até breve!
Tschüss!
Abschied
Adéus!
Tschüsschen! ugs
Abschied
Adeusinho!
Gute Nacht, mein Schatz!
Abschied
Boa noite, meu amor!
Pass auf dich auf!
Abschied
Toma conta de ti!
Macht's gut, Leute! ugs
Abschied
Valeu, pessoal! ugs (Bra)
Pass auf dich auf!
Abschied
Cuida-te!
Abschiedskuss
m

Abschied
beijo m de despedidaSubstantiv
Ich mach mich vom Acker. ugs
Abschied
vazando. ugs (Bra)
Ich gehe jetzt mal.
Abschied
Vou andando.
Ich mache mich auf die Socken. ugs
Abschied
Vou zarpar. ugs (Bra)
Ich muss jetzt gehen.
Abschied
Agora tenho de ir.
Ich werde euch alle vermissen.
Abschied
Sentirei saudade de todos.
Mach's gut!
Abschied
Porta-te bem!
Er ging nach mir.
Abschied
Ele partiu depois de mim.
Ich muss dich f verlassen.
Abschied
Eu preciso deixá-la. Bra
Ich muss dich m verlassen.
Abschied
Eu preciso deixá-lo. Bra
einer nach dem anderen aufbrechen
Abschied
partir um atrás do outro
Es ist Zeit für uns zu gehen.
Abschied
É hora de irmos.
Ciao, und pass auf dich auf!
Abschied
Tchau! Se cuida! Bra
Es gefiel uns wirklich gut hier!
Abschied
Nós realmente gostávamos de ficar aqui.
Ich sehe dich später.
Abschied
Vejo você mais tarde. Bra
Mach's gut!
Abschied
Fica com deus!
Ist er schon fort (/ weggegangen)?
Abschied / (weggehen)
Ele foi embora?
Wir reisen ab.
Abschied / (abreisen)
(Nós) Partimos.
Wir haben uns bei Ihnen sehr wohl gefühlt.
Abschied, Unterkunft
Sentimo-nos muito bem em sua casa.
Abschiedsfeier
f

Abschied, Feier
festa de despedida
f
Substantiv
Abschiedsfeier
f

Abschied, Feier
comemoração de despedida
f
Substantiv
Vergiss mich nicht!
Zwischenmenschliches, Abschied
Não te esqueças de mim !
Heute, wo ich abreise, ...
Reise, Abschied
Hoje, que eu parto de viagem ...
Ich bin gleich zurück!
Abschied, Aufenthalt
Estarei de volta num instante.
Ich gehe nach Hause.
Abschied, Heimkehr
Vou para casa.
Wir kommen bestimmt wieder!
Abschied, Versprechen
Vamos voltar com certeza!
Wann ist er gegangen?
Zeitpunkt, Abschied
Quando ele partiu (/ foi embora)?
Ich möchte dich sehen, bevor du weggehst (/ aufbrichst).
Kontakt, Abschied
Quero vê-lo antes de partir. Bra
Abschiedsfeier
f

Abschied, Feier
bota-fora
m

(despedida solene)
Substantiv
Gute Nacht!
Wünsche, Abschied, Schlaf
Boa noite!
Vergiss nicht, mir zu schreiben!
Korrespondenz, Kontakt, Abschied
Não te esqueças (/ se esqueça Bra ) de me escrever.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 4:03:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken