pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) weggelassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
pochen insistir Verb
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
das hat nichts zu sagen não nada a dizer
er hat tem
das hat sich gar nicht verändert isto não mudou nadaRedewendung
sie hat sich gar nicht verändert ela não mudou nadaRedewendung
sie hat solch ein Durcheinander angerichtet! ela fez semelhante confusão!Redewendung
er hat gemacht ele fez
er hat gegeben ele deu
er hat begonnen começou
er hat gekonnt ele pôde
er hat gelegt ele pôs
er hat gewust soube
er/sie hat tem
er hat gebracht trouxe
er hat gewusst soube
er hat gelacht riu
er hat gelesen ele leu
er hat gesehen ele viu
weggelassen, ausgelassen, übergangen omisso (pp irr de omitir) (Por); omitido (Bra)
er hat gelesen leu
er hat gewusst ele soube
er hat gesehen viu
er hat gehabt ele teve
er hat gekonnt pôde
er hat gestellt pôs
er hat gegeben deu
er hat gebeten pedia
er hat verloren ele perdeu
er hat angeboten ele ofereceu
er hat gewollt quis
das hat Zeit isso tem tempo
Wann hat er angerufen?
(anrufen)
Quando ele ligou?
er/sie/es hat tem
Wer hat ihn hereingelassen?
(hereinlassen)
Quem o deixou entrar?
Wie hat es geendet?
Ergebnis, Ereignis
Como terminou?
niemand hat aufgemacht (Privathaus) ninguém me atendeu
So hat alles angefangen. Foi assim que tudo começou.
Es hat sich gelohnt! valeu a pena
er hat große Ohren tem orelhas compridas
Wieviele Kinder hat er? Quantos filhos tem?
wenn man Glück hat se tiver sorte
Wann hat es aufgehört?
Zeitpunkt / (aufhören)
Quando acabou?
(acabar)
Jede Arbeit hat Würde. Todo trabalho é digno.
aber nichts hat geholfen mas nada adiantou
es hat den Anschein parece
Er hat seltsame Idee.
Skepsis
Ele tem ideias estranhas.
Was hat sie gemacht?
Handeln, Tagesablauf
O que ela estava fazendo?
Er hat morgen Fahrprüfung.
Führerschein, Verkehr
Ele terá um teste de direção amanhã.
sie hat es drauf ugs ela é fera ugs (Bra)
Er hat mich nie angelogen.
Lügen / (anlügen)
Ele nunca mentiu para mim.
Er hat einen festen Händedruck. Tem um aperto de mão firme.
(Essen:) hat es Ihnen geschmeckt? gostou?
Die Bremse versagte (/ hat versagt).
Defekt, Verkehrsunfall
O freio parou de funcionar.
sein Zustand hat sich verbessert ele melhorou
sein Zustand hat sich verschlechtert ele piorou
Hat jemand nach mir gefragt?
Kontakt / (fragen)
Alguém perguntou por mim?
(perguntar)
Das hat nichts zu bedeuten.
Einschätzung
Não é nada.
Großvater hat mir das gekauft.
Geschenk
O vovô me comprou isto.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.02.2024 11:32:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken