Portugiesisch Deutsch (hat) unter Vorbehalt akzeptiert | Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
Konjugieren nachlassen |
relaxar-se | | Verb | | |
Konjugieren nachlassen |
sofrer quebra | | Verb | | |
Konjugieren nachlassen |
afroixar-se, afrouxar-se | | Verb | | |
Konjugieren nachlassen |
moderar-se | | Verb | | |
conjugar nachlassen |
dar quebra | | Verb | | |
Konjugieren nachlassen |
embrandecer | | Verb | | |
unter |
embaixo de (Bra) | | Präposition | | |
unter |
sob | | Präposition | | |
unter |
menos de | | Präposition | SP | |
unter |
debaixo de | | Präposition | | |
unter |
baixo | | Präposition | | |
unter |
no meio de | | Präposition | | |
unter |
abaixo de | | Präposition | | |
unter |
baixo de | | Präposition | | |
unter |
sob, por baixo de, abaixo de, debaixo de | | Präposition | | |
unter |
abaixo (prp.) de | | Präposition | | |
unter |
entre | | Präposition | SP | |
Unter... |
soto... | | | | |
unter |
por baixo | | Präposition | | |
unter |
por baixo de | | Präposition | | |
unter |
em baixo | | Präposition | | |
unter |
embaixo de | | Präposition | | |
unter |
abaixo | | Präposition | | |
unter |
em baixo de | | Präposition | | |
figfigürlich Vorbehalt m |
salva f | figfigürlich | Substantiv | | |
Vorbehalt m |
ressalva f | | Substantiv | | |
Vorbehalt m |
estipulação | | Substantiv | | |
Vorbehalt m |
reserva f | | Substantiv | SP | |
Vorbehalt m |
cautela f | | Substantiv | SP | |
akzeptiert |
aceitado | | | | |
unter |
de baixo de | | Präposition | | |
unter |
debaixo | | Präposition | | |
schwemmen |
flutuar | | Verb | | |
pochen |
insistir | | Verb | | |
figfigürlich unter Hand f |
famfamiliär às caladas f, plfemininum, plural, pela calada f | figfigürlich | Substantiv | | |
unter anderem |
entre outras | | | | |
unter Tage bergbBergbau |
subterrâneo | bergbBergbau | | | |
unter Anrechnung f |
contando, descontando | | Substantiv | | |
unter Null |
abaixo de zero | | | | |
unter sich |
entre si | | | | |
(Unter-) Staatssekretär m |
subsecretário m | | Substantiv | | |
speichern unter |
salvar como | | | | |
unter Umständen m, plmaskulinum, plural |
eventualmente | | | | |
mitten unter |
entre | | | | |
unter Eid m |
sob juramento m | | Substantiv | | |
unter Tage bergbBergbau |
debaixo da terra f | bergbBergbau | Substantiv | | |
unter Kontrolle f |
sob controle m | | Substantiv | | |
mitten unter |
em meio mmaskulinum de | | | | |
unter Wasser |
submerso | | | | |
unter Drohungen |
à má cara | | Redewendung | | |
(unter) Benachteiligung f |
(com) prejuízo m | | Substantiv | | |
mitten unter |
no meio de | | | | |
unter sich |
em família f | | Substantiv | | |
unter Umständen m, pl |
talvez | | | | |
unter Gewaltanwendung f |
à força f | | Substantiv | | |
unter Waffen f, plfemininum, plural |
sob armas f/pl | | | | |
unter Gewaltanwendung f |
por forçamento m | | Substantiv | | |
unter seinesgleichen |
de igual para igual | | | | |
unter seinesgleichen |
de igual a igual | | | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.01.2021 19:51:31 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 7 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken Sonderzeichen | À | Á | Â | Ã | Ç | É | Ê | Í | Ó | Ô | Õ | Ú | Ä | Ö | Ü | ß | Ä | Ö | Ü | ß | | à | á | â | ã | ç | é | ê | í | ó | ô | õ | ú | ä | ö | ü | | ä | ö | ü | | X |
|