pauker.at

Portugiesisch Deutsch (be)strafte jemanden

Database error: SQLSTATE[08004] [1040] Too many connections
mysql PDO Error (0): 0, Not Connected
Database error: connect(localhost, root, $Password) failed.
mysql PDO Error (0): 0, Not Connected
Database error: next_record called with no query pending.
mysql PDO Error (0): 0, Not Connected
Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
jemanden um etwas beneiden invejar alguém de alguma coisa
jemanden bevollmächtigen constituir alg. seu procurador
jemanden anmachen F meter-se com allg.
jemanden foltern pôr alguém num Cristo
jemanden umstimmen fam dar a volta a alguém
f
Substantiv
jemanden loben fazer um elogio a alguém
jemanden langweilen pentear macacos figfig
jemanden fertigmachen (abkanzeln) dar uma ensaboadela a allg.
aushelfen (jemanden) ajudar, socorrerVerb
jemanden etwas ausreden desencabeçar
über jemanden herfallen crescer para (cima de) alguém
jemanden verkommen lassen abanadalhar, deixar estragar, adj. arruiando, decadente, depravado
(jemanden) tüchtig verprügeln dar uma valente tareia f a (alguém)
sich an jemanden wenden recorrer para alg., recorrer a alg.
jemanden im unklaren lassen não informar alguém
jemanden um etwas bringen defraudar alguém de alguma coisa
jemanden einsetzen in (Akk.) apossar alguém de
jemanden zur Verfügug haben ter alguém à sua disposiçãoRedewendung
vertraulich (mit jemanden) familiar, íntimo
alg. über jemanden herfallen correr sobre
jemanden unterrichten in (Dat.) das a alguém aulas f, pl de
jemanden um etwas bitten rogar alguma coisa a alguém
jemanden lächerlich machen expor alguém ao ridículoRedewendung
die übelsten Dinge n, pl über jemanden sagen dizer horrores m, pl de alguém
ugs jemanden zur Sau machen
f
fig meter o bacalhau em alguém
m
figSubstantiv
jemanden von oben herab behandeln tratar alguém de cima para baixo
jemanden beim Wort n nehmen pegar em alguém pela palavra
f
Substantiv
sich in jemanden einfühlen können saber ver com os olhos de alguém
jemanden auf dem Gewissen haben ter alguém a pesar na consciênciaRedewendung
verletzen (jemanden) melindrar, ofender
jemanden hochachten ter alguém em alto conceito
m
Substantiv
(jemanden) bestechen untar as rodas f, pl a (alguém) figfig
jemanden versetzen dar o bolo m a alguém
jemanden entlarven fig pôr a calva de alguém à mostra
f
figSubstantiv
jemanden beschimpfen chamar nomes m, pl a alguém
jemanden fertigmachen (zusammenschlagen) dar cabo de alg., aniquilar alg.
zurückbringen jemanden acompanhar (para casa), reconduzir
jemanden anschreien deitar gritos m, pl a alguém
jemanden erpressen fazer chantagem f contra alguém
jemanden hinauswerfen correr alguém
jemanden bejammern ter pena de alguém
jemanden töten tirar a vida a alguémRedewendung
jemanden aufziehen fazer blague
jemanden aufziehen mistificar por pilhéria, fazer blague
verlassen (jemanden) desamparado
(be-) kleiden vestir
jemanden verspotten entrar com alguém
jemanden überraschen pegar de surpresa
f
Substantiv
jemanden anrufen telefonar a alguém
(jemanden) verklagen apresentar queixa f contra (alguém)
jemanden überraschen apanhar alguém distraído
jemanden wählen votar em alguém
jemanden beherbergen dar hospedagem a alguémVerb
jemanden berauben roubar alguém
jemanden entführen roubar alguém
jemanden grüßen dar a salvação f a alguém
jemanden anbrüllen bradar a alguém
jemanden ... nennen alcunhar alguém de ...
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.06.2025 21:40:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken