Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Portugiesisch Deutsch dup? mas? - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
fig Maß n compasso mfigSubstantiv
aber, sondern mas
aber; (nach Verneinung:) sondern mas
aber masPartikel
sondern masKonjunktion
Maß n mediçãoSubstantiv
Maß n medidaSubstantivSP
aber; (nach Verneinung:) sondern mas,
Maß n (a. fig ) medida ffigSubstantiv
Maß n, Maßstab m bitola fSubstantiv
nach Maß n de encomenda fSubstantiv
Maß n nehmen tirar a medida f, tirar as medidas f, pl
nach Maß n sob medida fSubstantiv
nach Maß n à medida fSubstantiv
Maß n nehmen tomar a medida f, tomar as medidas f/pl
Maß n, Standard m estalão mSubstantiv
Maß n halten ter temperança fSubstantiv
Maß halten Bra moderar-se
mit Gewalt f às másSubstantiv
sondern mas simKonjunktion
Falschheiten f, pl más-fés fSubstantiv
im Bösen n às másSubstantiv
Acker m (Maß:) acre mSubstantiv
nicht mehr não ... mas
das Maß n überschreiten passar das medidas f/pl
das Maß n überschreiten desmedir-se
(Maß:) gestrichen voll raso adj
Maß n (auch fig ), Maßnahme f medida ffigSubstantiv
nach Maß n (bsd. fig ) por medida ffigSubstantiv
das Maß, das Ausmaß a medida
passend, nach Maß de molde
ach, was solls! ugs mas que nada!
Ach was! ugs mas que nada!
keinen guten Ruf m haben ter más entranhas f/pl
aber nichts hat geholfen mas nada adiantou
was solls! ugs mas que nada!
sondern um zu arbeiten mas para trabalhar
ja schon..., aber... pois é... mas...
Joch n (Maß:) jugada f, jeira fSubstantiv
nicht mehr não, ... não, não ... mas, não mais
Maß n halten, an sich halten comedir-se
Aber jetzt erinnere ich mich.
Erinnerung
Mas agora me lembro.
wer sind Sie überhaupt? mas quem é você?Redewendung
Was für eine absurde Idee!
Kritik, Ablehnung
Mas que ideia absurda!
aber andererseits mas por outro lado
aber andererseits mas ao mesmo tempo
nicht nur.. ., sondern auch não só.. ., mas também
Maß n (kurz für Maßband) trena fSubstantiv
Adj. m/f/pl: schlecht mau, maus, má, más
Das ist schon möglich, aber ...
Konversation, Diskussion
Isso é bem possível, mas ...
das Maß n überschreiten in (Dat.) desmedir-se em
sie sagt nicht...,sondern... ela não diz...mas sim...
häufig aber nicht immer regra geral mas não necessariamente
Aber ich bitte Sie!
Konversation
Mas por amor de Deus!
Ich möchte, aber ich kann nicht.
Konflikt
Eu quero, mas não posso.
Ich verstehe, aber ich kann nicht zustimmen.
Verstehen, Diskussion
Eu entendo, mas não posso concordar.
aber sie kümmert das nicht mas ela não está nem
Aber dann habe ich es ihr gesagt.
Information, Geheimnis
Mas no fim eu disse para ela.
Ich bin nicht pessimistisch, sondern skeptisch.
Skepsis
Eu não sou pessimista, mas sim cético.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.04.2020 1:55:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken