Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Portugiesisch Deutsch aufStelle

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
aufstellen montarVerbSP
aufstellen instalarVerbSP
aufstellen fazer o alinhamento m deVerb
aufstellen alinharVerb
aufstellen colocarVerbSP
aufstellen postarVerb
aufstellen armarVerb
aufstellen Konjugieren formarVerb
stellen, aufstellen assentar
(Bett:) aufstellen armar
installieren, aufstellen instalar
(These:) aufstellen aventar
(Rekord:) aufstellen estabelecer
(Regeln:) aufstellen estatuir
aufstellen (Maschine) instalar (máquina)
(Kandidaten:) aufstellen Konjugieren proporVerb
aufstellen, hinstellen Konjugieren pôrVerb
sich stellen, sich aufstellen plantar-se
einen Rekord m aufstellen estabelecer um recorde mSubstantiv
eine Höchstleistung f aufstellen estabelecer um recorde mSubstantiv
eine Bestleistung f aufstellen estabelecer um recorde mSubstantiv
(e-e Liste:) aufstellen alistar
Rekord aufstellen, Rekord brechen bater um recorde
aufstellen +Akk (Plan) elaborar (plano)
neu zusammensetzen, neu aufstellen recompôr
(Regeln, Truppen:) aufstellen dispor
eine Mäusefalle f aufstellen armar uma ratoeira
(Frage:) stellen, (Behauptung:) aufstellen apresentar
(Möbel etc.:) anordnen, aufstellen arrumar
einrichten, gründen, begründen, aufstellen instalar
setzen, stellen, legen, aufstellen colocar
ein Testament n errichten (od. aufstellen) testar
ein Testament n errichten (od. aufstellen) fazer um testamento mSubstantiv
(in Reihen) aufstellen, eingliedern, ausrichten enfileirar
(j-n:) zum Dienst m einteilen, zum Dienst m aufstellen escalar
Hindernisse aufstellen, stören, behindern, sich schämen, zögern pejar
Exempel statuieren, durch Statuten festsetzen, verordnen, Regeln aufstellen, bestimmen estatuir
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.09.2021 8:08:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken