auf Deutsch
in english
em português
Cookies. DSGVO.
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch Muler Mnder stopfen
Übersetze
Reset
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
anato
Anatomie
Mund
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Mund
die
Münder
Genitiv
des
Mund[e]s
der
Münder
Dativ
dem
Mund
den
Mündern
Akkusativ
den
Mund
die
Münder
boca
f
anato
Anatomie
Substantiv
CA
GL
SP
stopfen
rechear
Verb
stopfen
material
Verb
stopfen
tampar
Verb
stopfen
arrolhar,
tampar
Verb
Mund
m
maskulinum
,
Münder
m, pl
maskulinum, plural
boca
f
Substantiv
stopfen
(Kleidung)
passajar
voll
stopfen
pejar
voll
stopfen
enfartar
stopfen,
voll
stopfen
empanzinar
(Loch:)
stopfen
pontear
füllen,
stopfen
rechear
fig
figürlich
voll
stopfen
entulhar
fig
figürlich
voll
stopfen
mit
pejar
de
voll
stopfen
mit
enfartar
de
ausstopfen,
voll
stopfen
enchouriçar
voll
stopfen
mit
enfartar
com
(finanzielle)
Löcher
n, pl
neutrum, plural
stopfen
tapar
buracos
m, pl
maskulinum, plural
(Koffer:)
voll
stopfen
ugs
umgangssprachlich
atafulhar
hineinstopfen,
voll
stopfen
embuchar
(Gefäß:)
voll
stopfen
atulhar
vulg
vulgär
das
Maul
n
neutrum
stopfen
embatucar
vulg
vulgär
Löcher
n, pl
neutrum, plural
stopfen
(finanziell)
tapar
buracos
m, pl
maskulinum, plural
Propfen
m
maskulinum
,
Stopfen
m
maskulinum
,
Stöpsel
m
bujão
m
Substantiv
voll
stopfen
mit
atopetar
(Bra)
die
Pfeife
stopfen
encher
o
cachimbo
Redewendung
voll
stopfen
|
überquellen
abarrotar
Propfen
m
maskulinum
,
Stöpsel
m
maskulinum
,
Stopfen
m
maskulinum
,
Gasflasche
f
bujão
m
Substantiv
fam
familiär
sich
voll
stopfen
mit
encher-se
de
knebeln,
den
Mund
stopfen
amordaçar
jemandem
den
Mund
m
maskulinum
stopfen
meter
uma
rolha
na
boca
f
femininum
de
alguém
(j-m:)
das
Maul
n
neutrum
stopfen
embuchar
bis
obenhin
voll
stopfen
mit
atopetar
(Bra)
fig
figürlich
(j-m)
in
den
Mund
m
maskulinum
stopfen
encovar
fig
figürlich
zustopfen
stopfen, verstopfen
Beispiel:
jemandem den Mund stopfen
tapar
(um buraco)
Beispiel:
tapar a boca a alguém
Verb
SP
punktieren,
tüpfeln,
heften,
stopfen,
(Bra
musik
Musik
Gitarre:)
zupfen,
klimpern,
(Bra)
an
Spitze
gehen
(oder
marschieren,
fig
figürlich
liegen)
f
pontear
fig
figürlich
,
musik
Musik
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.07.2022 22:09:19
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X