Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
wünschen desejarVerb
wünschen fazer votos m, plVerb
wünschen antojarVerb
wünschen antolharVerb
wünschen desejamosVerb
wollen, wünschen desejar
Sie wünschen deseja
wünschen,sich wünschen desejar
Sie wünschen? Fazem favor de dizer?
wünschen, dass fazer votos m, pl que
Sie wünschen? Fazem favor?
Sie wünschen? que deseja?Redewendung
sich wünschen desejar-se
was wünschen Sie? que deseja?Redewendung
was wünschen Sie? o que desejam?
jdm. etw. wünschen desejar alguém alguma coisa
was wünschen Sie? faz favor de dizer
guten Morgen m wünschen dar os bons dias m, pl
wie Sie wünschen!
(ironisch)
como queira!Redewendung
was wünschen Sie? que deseja?
guten Tag wünschen dar os bons-diasRedewendung
wie Sie wünschen! como quiser!Redewendung
jemandem Glück wünschen desejar boa sorte a alguémRedewendung
ein frohes Fest n wünschen dar as boas-festas f, pl
jemandem gute Besserung f wünschen estimar as melhoras f, pl de alguém
ein gutes Neues Jahr n wünschen desejar bons anos m, pl
viel zu wünschen übrig lassen deixar muito que desejar
viel zu wünschen übrig lassen deixar muito a desejar
mit den besten Wünschen m, pl für vom votos m/pl de
ein gutes Neues Jahr n wünschen dar bons anos m, pl
(viel) zu wünschen übrig lassen deixar (muito) a desejar
(j-m) ein frohes Fest f wünschen desejar as boas festas f, pl a (alg.)
Was für ein Auto wünschen Sie? Que carro deseja?
alles, was ich mir wünschen kann tudo o que eu poderia desejarRedewendung
viel Glück zum Neuen Jahr wünschen desejar um feliz Ano Novo
wünschen Konjugieren querer VerbSP
Das lässt viel zu wünschen übrig.
Beurteilung
Isso deixa muito a desejar.Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.12.2016 6:53:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken