Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Vor... introdutivo
vor diante
vor na frente de
vor perante
vor antes de
vor em frente de
Vor... preliminar adj
vor em frente
Vor... prévio
vor diante de, defronte de, antes de
vor ort em frente deort
vor diante de
vor adiante de
vor ... na frente de
fig überschäumen vor trasbordar defig
fig überschäumen vor transbordar defig
fig überquellen vor desbordar defig
bewahren vor safar de
erstarren vor imobilizar-se de
zittern vor tiritar de
zurückschrecken vor pejar-se de
überschäumen vor desentranhar-se em
vor (Dat.) anteriormente a
vor (Dat.) antes (prp.)
Respekt m (vor) respeito m (por)
vor ... Uhr menos
schäumen vor fig babar defig
geschützt vor ao abrigo de
erröten vor enrubescer de, enrubescer com
vor Gebrauch m antes de usar verbSubstantiv
überschäumen vor trasbordar de
schäumen vor babar-se de
erstarren vor imobilizar-se com
vor Gebrauch antes de usar
warnen vor alertar para
schützen vor (schirmen:) abrigar, resguardar
ziehst vor prefere
vor allem sobretudo
vor kurzem recente
sterben vor morrer antes de
stellt vor apresenta
Ehrfurcht f (vor) respeito m (de)
Ehrfurcht f (vor) veneração f (por, perante)
erstarren vor inteiriçar-se com
Ekel m (vor) asco m (a, de, por)
strotzen vor desentranhar-se em
fig platzen (vor) impar (de)fig
vor (Dat.) defronte de
bewahren vor preservar de
schäumen vor fig morder-se de figfig
Abscheu f (vor) asco m (a, de, por)
vor/seit
schützen vor proteger de, proteger contra, amparar de, defender de, defender contra
Schutz m vor abrigadouro m de
kapitulieren vor capitular ante
Schutz m vor abrigo m de
umkommen vor matar-se por
fig Heidenangst (vor) f medo terrível (de) mfigSubstantiv
vor allem antes de tudo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.12.2016 19:11:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken