Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
sitzen ter assentoVerb
sitzen estar sentado, ter assentoVerb
sitzen estar sentadoVerbSP
sitzen bleiben levar um chumbo m (Bra)
sitzen geblieben fig repetente adjfig
sitzen bleiben ficar sentado
sitzen bleiben apanhar um chumbo m (Por)
locker sitzen abanar
richtig sitzen estar bem ajustado
fig sitzen bleiben ugs ficar para tia ffigSubstantiv
sitzen (bleiben) estar (ficar) sentado
rittlings sitzen cavalgar
ugs in Patsche sitzen f ugs ficar arrumadoSubstantiv
Bleib sitzen!
Aufforderung
Fica (/ Fique Bra ) sentado!
ugs im Knast sitzen m ugs estar na gaiola fSubstantiv
fam in Klemme sitzen f, pl fam ver-se em apuros mSubstantiv
wie angegossen sitzen ficar ao pintar
fig in Klemme sitzen f, pl ver-se em papos de aranha mfigSubstantiv
sitzend, im Sitzen, sentado
wie angegossen sitzen ficar a matar
rittlings sitzen auf cavalgar em
(Schule:) ugs sitzen bleiben ugs apanhar um chumbo mSubstantiv
fig in Klemme sitzen f, pl ugs ver-se nas ataqueiras ffigSubstantiv
fig in Klemme sitzen f, pl ver-se em palpos de aranha mfigSubstantiv
ugs in Klemme sitzen f ver-se à brocha fSubstantiv
fig auf Kohlen sitzen f, pl fig estar sobre brasas ffigSubstantiv
fig auf Kohlen sitzen f, pl fig andar sobre brasas ffigSubstantiv
am Tisch sitzen estar sentado à mesa
ugs in Klemme sitzen f ugs estar à brocha fSubstantiv
wie angegossen sitzen assentar como uma luva fSubstantiv
fig in Tinte sitzen f, pl fig estar em maus lençóis mfigSubstantiv
am Ruder n sitzen fig ter o leme mfigSubstantiv
sitzen in (Dat.) ver-se em
rittlings sitzen auf (Dat.) cavalgar em
auf gepackten Koffern m, pl sitzen estar de malas f, pl aviadas
auf glühenden Kohlen sitzen fig levitar sobre brasas figfig
in der Patsche sitzen fam estar metido numa alhada fam (Por)
leiten, am Steuer sitzen dirigir
fig in der Patsche f sitzen dançar na corda f bambafig
zwischen (gehen, sitzen:) ladeado por
am längeren Hebel sitzen fig ter mais poderfigRedewendung
am längeren Hebel sitzen fig estar em vantagemfigRedewendung
fig zwischen zwei Stühlen sitzen m, pl fig estar entre a espada e a parede ffigSubstantiv
in der Klemme f sitzen ver-se entalado
(irgendwo:) liegen, stehen, sitzen, hängen Konjugieren estar Verb
in der Klemme sitzen (Redewendung) ver-se em calças pardas (expressão idiomática)Redewendung
in der Patsche f sitzen
Problem, Lebenssituation
(iron.:) estar bem aviado
Steuer n
Steuerrad
Beispiel:am Steuer sitzen
am Steuer sitzen
das Steuer übernehmen
volante
(de carro / automóvel)
Beispiel:ir ao volante
estar ao volante
passar para o volante
autoSubstantiv
Schwierigkeit f
Unannehmlichkeit
Beispiel:in der Patsche sitzen
enrascada f ugs
Beispiel:estar numa enrascada
Substantiv
brodeln, wimmeln, nicht ruhig sitzen können vervilhar
(vorübergehend irgendwo oder in einem Zustand:) sein; (irgendwo:) liegen, stehen, sitzen, hängen; sich befinden; sich aufhalten Konjugieren estar Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.12.2016 13:39:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken