Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
fig ruhig composto adjfig
ruhig tranquilo m, tranquila fAdjektiv
ruhig quietoAdjektivIT
ruhig quieto, sossegadoAdjektiv
still, ruhig silencioso
genügsam, ruhig acomodado
ruhig repousadoAdjektiv
still (ruhig) quieto, sossegado, tranquilo
ruhig calmoAdjektivIT
ruhig gestellt sedado
ruhig werden aquedar
ruhig, gelassen plácido
ruhig, still tranqüilo m, tranqüila f (Bra)Adjektiv
ruhig descansadoAdjektiv
ruhig bleiben ficar em pazRedewendung
ruhig sereno, -a adjAdjektiv
ruhig bleiben ficar à toa fSubstantiv
ruhig sussu (abreviação para sossegado) ugs fam brasbrasAdjektiv
ruhig, heiter bonançoso
ruhig quietaAdjektiv
ruhig pacíficoAdjektiv
ruhig, still calmo
ruhig sein ficar quieto
sei ruhig está quieto
ruhig silencioso adjAdjektiv
ruhig sossegadoAdjektiv
ruhig plácidoAdjektiv
ruhig calmamenteAdjektiv
ruhig tranquilo, -aAdjektiv
ruhig calmo, -aAdjektiv
ruhig quedo, tranqüiloAdjektiv
ruhig vagaroso m, vagarosa f
(sereno)
Adjektiv
ruhig, sorglos descansado
(Person:) ruhig, gesetzt de assento mSubstantiv
sich ruhig geben aparentar calma
ruhig, still, unbewegt calmo
sich ruhig verhalten sossegar
sich ruhig verhalten estar quieto
ruhig, still, lautlos quieto
ruhig, gelassen, cool tranquilamente adv
diszipliniert, ruhig, beherrscht disciplinado
Bleib ruhig!
Beruhigung
Fica calmo! Por / Fique calmo! Bra
gemessen (ruhig, gemäßigt:) sensato, comedido
sich ruhig (etc.) geben aparentar calmo (etc.)
(sich) beruhigen, ruhen, sich ruhig verhalten sossegar
brodeln, wimmeln, nicht ruhig sitzen können vervilhar
Nimm dir ruhig etwas zu trinken, wenn du Durst hast.
Besuch
Sinta-se a vontade para tomar algo se sentir sede. Bra
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.12.2016 9:20:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken