Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
jetzt actualAdverb
jetzt atualizarAdverb
jetzt Adverb
zeitl jetzt aquizeitl
jetzt poisAdverb
jetzt agoraC1 GL
jetzt oraAdverbIT
jetzt agora, oraAdverb
jetzt gerade agora mesmo
jetzt, nun agora adv
aber jetzt agora
nun, jetzt ora adv
jetzt, nun agora, pois
schon jetzt agora mesmo
bereits jetzt desde
schon jetzt desde
sofort, jetzt
bis jetzt até aqui
jetzt wo agora que
jetzt, nun agora
erst jetzt? ainda agora?
jetzt aber! homessa!Redewendung
jetzt da agora que
Schluss jetzt! basta!
(Frage:) jetzt erst(?) ainda agora
im Augenblick m, jetzt nesta altura fSubstantiv
das reicht jetzt agora chega
jetzt oder nie agora ou nunca
von jetzt an de agora em diante
Jetzt gibt es Essen! Agora de comer.
Ich gehe jetzt mal.
Abschied
Vou andando.
Es ist so bis jetzt... É que até agora
ihr dürft jetzt wieder mitspielen agora podem jogar outra vez
ihr tisch ist jetzt frei sua mesa esta livre agora
Ah, jetzt verstehe ich.
verstehen
Ah, agora estou entendendo.
Ich muss jetzt gehen.
Abschied
Agora tenho de ir.
Jetzt geht es gerade nicht Agora não
Wie spät ist es jetzt? Que horas são agora?
jemanden kennenlernen ugs fig (jetzt wird er mich kennenlernen) ver com ugs fig (agora ele vai se ver comigo)fig
es ist jetzt 20 Jahre her faz agora 20 anos
schon, (so)gleich, sofort, jetzt, bereits
Wie spät ist es jetzt, bitte?? Que horas são agoras, por favor?
von jetzt an, in Zukunft
Zeitangabe
daqui em diante
Ich bin jetzt nicht hungrig.
Körpergefühle
Agora eu não estou com fome.
Ihr habt jetzt Sport.
Schule, Sportunterricht
Agora vocês têm desporto.
Bis jetzt ist nichts passiert.
Ergebnis, Ereignis
Até agora não aconteceu nada.
Ihr habt jetzt eine kleine Pause.
Unterricht
Vocês têm agora um pequeno intervalo.
Ich kann jetzt nicht darüber sprechen.
Konversation, Information
Eu não posso falar sobre isso agora.
Bislang (/ bis jetzt) waren meine Bemühungen vergebens.
Ergebnis
Até agora, os meus esforços têm sido em vão.
Ich kann es jetzt nicht machen.
Handeln, Ablehnung
Não posso fazer isso agora.
Wenn ich es jetzt nicht mache, mache ich es nie.
Handeln, Einschätzung
Se eu não fizer agora, nunca farei.
Wie werde ich jetzt meine Schulden bezahlen?
Geld, Finanzen
Como eu pagarei minhas dívidas agora?
Du hast bislang (/ bis jetzt) nichts gesagt.
Diskussion, Konversation / (sagen)
Você não disse nada até agora. Bra
Ich bin sicher, dass jetzt alles in Ordnung ist.
Einschätzung
Tenho certeza de que tudo ficará bem agora.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.12.2016 21:30:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken