Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
zeitl jetzt aquizeitl
jetzt oraAdverbIT
jetzt atualizarAdverb
jetzt Adverb
jetzt agoraC1 GL
jetzt poisAdverb
jetzt agora, oraAdverb
jetzt actualAdverb
schon jetzt agora mesmo
nun, jetzt ora adv
schon jetzt desde
bereits jetzt desde
Schluss jetzt! basta!
aber jetzt agora
jetzt, nun agora adv
jetzt gerade agora mesmo
sofort, jetzt
jetzt da agora que
jetzt, nun agora
jetzt, nun agora, pois
jetzt wo agora que
bis jetzt até aqui
jetzt aber! homessa!Redewendung
erst jetzt? ainda agora?
(Frage:) jetzt erst(?) ainda agora
jetzt oder nie agora ou nunca
im Augenblick m, jetzt nesta altura fSubstantiv
das reicht jetzt agora chega
von jetzt an de agora em diante
Jetzt gibt es Essen! Agora de comer.
ihr dürft jetzt wieder mitspielen agora podem jogar outra vez
Ah, jetzt verstehe ich.
verstehen
Ah, agora estou entendendo.
Es ist so bis jetzt... É que até agora
Ich gehe jetzt mal.
Abschied
Vou andando.
Wie spät ist es jetzt? Que horas são agora?
Ich muss jetzt gehen.
Abschied
Agora tenho de ir.
ihr tisch ist jetzt frei sua mesa esta livre agora
Jetzt geht es gerade nicht Agora não
Ich bin jetzt nicht hungrig.
Körpergefühle
Agora eu não estou com fome.
es ist jetzt 20 Jahre her faz agora 20 anos
von jetzt an, in Zukunft
Zeitangabe
daqui em diante
jemanden kennenlernen ugs fig (jetzt wird er mich kennenlernen) ver com ugs fig (agora ele vai se ver comigo)fig
schon, (so)gleich, sofort, jetzt, bereits
Ihr habt jetzt Sport.
Schule, Sportunterricht
Agora vocês têm desporto.
Wie spät ist es jetzt, bitte?? Que horas são agoras, por favor?
Ihr habt jetzt eine kleine Pause.
Unterricht
Vocês têm agora um pequeno intervalo.
Bis jetzt ist nichts passiert.
Ergebnis, Ereignis
Até agora não aconteceu nada.
Bislang (/ bis jetzt) waren meine Bemühungen vergebens.
Ergebnis
Até agora, os meus esforços têm sido em vão.
Ich kann jetzt nicht darüber sprechen.
Konversation, Information
Eu não posso falar sobre isso agora.
Ich kann es jetzt nicht machen.
Handeln, Ablehnung
Não posso fazer isso agora.
Wenn ich es jetzt nicht mache, mache ich es nie.
Handeln, Einschätzung
Se eu não fizer agora, nunca farei.
Wie werde ich jetzt meine Schulden bezahlen?
Geld, Finanzen
Como eu pagarei minhas dívidas agora?
Du hast bislang (/ bis jetzt) nichts gesagt.
Diskussion, Konversation / (sagen)
Você não disse nada até agora. Bra
Ich bin sicher, dass jetzt alles in Ordnung ist.
Einschätzung
Tenho certeza de que tudo ficará bem agora.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.08.2017 21:21:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Opel
Australien
Amazon
sapxsi