auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch heißen Quelle
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Quelle
f
manancial
Substantiv
Quelle
f
nascente,
manancial
Substantiv
Quelle
f
fonte
f
Substantiv
Quelle
f
mãe-d'água
f
Substantiv
Quelle
f
olho-de-água
m
Substantiv
Quelle
f
nascente
f
Substantiv
Quelle
f
nascente
Substantiv
Quelle
f
(Ursprung, Herkunft)
Beispiel:
aus sicherer Quelle wissen wir, dass...
fonte
f
(nascente, origem)
Beispiel:
sabemos de fonte segura que...
Substantiv
(Quelle)
austrocknen
exaurir
(kleine)
Quelle
f
fontainha
f
Substantiv
Dekl.
heiße
Quelle
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
heiße Quelle
die
heißen Quellen
Genitiv
der
heißen Quelle
der
heißen Quellen
Dativ
der
heißen Quelle
den
heißen Quellen
Akkusativ
die
heiße Quelle
die
heißen Quellen
Gewässer
fonte
f
femininum
quente
Substantiv
(Quelle:)
austrocknen
exaurir
warme
Quelle
f
fonte
f
femininum
morna
Substantiv
▶
Konjugieren
heißen
nomear
Verb
▶
Konjugieren
heißen
intitular-se
Verb
▶
Konjugieren
heißen
chamar-se
verb
Verb
Verb
▶
Konjugieren
heißen
querer
dizer
Verb
▶
Konjugieren
heißen
chamada
Verb
▶
Konjugieren
heißen
chamar-se
Verb
▶
Konjugieren
heißen
chamar-
se
Verb
wir
heißen
nós
chamamos
sie
heißen
chamam-se
willkommen
heißen
dar
as
boas
vindas
bedeuten,
heißen
querer
dizer
wir
heißen
chamamo-nos
soll
heißen
quer
dizer
aus
sicherer
Quelle
f
de
boa
mão
f
Substantiv
Wie
heißen
Sie?
Vorstellen
,
FAQ
Como
é
seu
nome?
Redewendung
Wie
heißen
Sie?
Vorstellen
,
FAQ
Como
o
senhor
(/
a
senhora)
se
chama?
(Bra)
das
soll
heißen
quer
dizer
jemanden
willkommen
heißen
dar
as
boas-vindas
a
alguém
bekannt
sein,
heißen
constar
um
heißen
Brei
reden
ugs
umgangssprachlich
Sprechweise
fazer
o
fadinho
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
Wie
ist
Ihr
Name?
/
Wie
heißen
Sie?
Vorstellen
,
FAQ
Qual
é
o
seu
nome?
um
den
heißen
Brei
m
maskulinum
reden
Sprechweise
fazer
rodeios
m,pl
/
não
ir
directo
ao
assunto
Redewendung
Und
Sie,
mein
Herr?
Wie
heißen
Sie?
Vorstellen
E
o
senhor?
Como
se
chama?
(Quelle,
Ideen:)
versiegen,
sich
erschöpfen
exaurir-se
Das
hat
nichts
zu
bedeuten.
/
Das
will
nichts
heißen.
Einschätzung
Não
quer
dizer
nada.
Redewendung
Tasse
f
femininum
Kaffee
(mit
einem
Schuss
heißen
Wassers)
Getränke
carioca
f
femininum
de
café
Gebärmutter
f
femininum
,
Quelle
f
femininum
,
Ursprung
m
maskulinum
,
Stamm
m
matriz
(anat)
f
Substantiv
ugs
umgangssprachlich
,
fig
figürlich
wie
die
Katze
um
den
heißen
Brei
schleichen
Verhalten
,
Sprechweise
estar
com
rodeios
fig
figürlich
Redewendung
säuseln
(Wind),
murmeln
(Quelle),
rauschen
(Blätter
Wasser
usw),
summen
(Insekt),
flüstern
sussurrar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 22:11:30
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X