Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Portugiesisch Deutsch gemacht - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
gemacht feito, -aAdjektiv
schlecht gemacht de carregação f (Bra)
schlecht gemacht mal-acabado
selbst gemacht feito por mim
gut gemacht jeitoso
selbst gemacht feito em casa
Gut gemacht!
Lob
Mandou bem!
{Jugendsprache}
sie haben gemacht (eles) fizeram
er hat gemacht ele fez
ich habe gemacht (eu) fiz
Gut gemacht!
Lob
Bem feito!
du hast gemacht fizeste
topp!, wird gemacht! fixe!
gerichtet, hergerichtet, fertig gemacht aprontado
was haben Sie gemacht o que é que têm feito (Por)
was hast du gemacht que tens feito
wir haben gemacht
(machen)
(nós) fizemos
sich zur Gewohnheit f gemacht haben ter por uso mSubstantiv
festgesetzt, abgemacht, zur Bedingung gemacht estipulado
Das kann gemacht werden.
Handeln
Isso pode ser feito.
Warum wurde das gemacht?
Motiv
Porque isso foi feito?
Was hast du heute gemacht?
Tagesablauf
O que você fez hoje? Bra
Was hat sie gemacht?
Handeln, Tagesablauf
O que ela estava fazendo?
Ich habe es getan (/ gemacht).
Handeln
Eu o fiz.
Die Arbeit ist gemacht (/ erledigt).
Ergebnis
O trabalho está feito.
Die Arbeit ist bereits getan (/ gemacht). O trabalho está feito.
Er hat nichts getan (/ gemacht).
Handeln
Ele não fez nada.
Was hättest du gemacht (/ getan)?
Handeln
O que tu terias (/ você teria Bra ) feito?
Was hast du vorher gemacht?
Lebenssituation
O que você fez antes? Bra
Ich habe nichts gemacht (/ getan)!
Schuld
Eu não fiz nada de errado!
die Übersetzung ist noch nicht gemacht a tradução ainda não está feitaRedewendung
Ich habe meinen Teil gemacht.
Handeln, Vereinbarung
Eu fiz a minha parte.
Am Morgen habe ich Gymnastik gemacht.
Tagesablauf
Fiz ginástica pela manhã.
Ich habe es früher gemacht.
Handeln / (machen)
Fi-lo outrora.
Er hat es wieder gemacht.
Handeln, Verhalten
Ele fez de novo.
Ich habe es schon gemacht (/ getan).
Handeln
o fiz.
Warum hast du das gemacht?
Handeln, Motiv
Por que tu fizeste (/ você fez Bra ) isto?
Er hat nichts Illegales gemacht.
Handeln, Schuld
Ele fez nada de ilegal.
Hast du das schon einmal gemacht?
Handeln
Você fez isso alguma vez? Bra
Warum habe ich das getan (/ gemacht)?
Motiv
Por que eu fiz isso?
Was hast du gemacht?
Handeln, Tagesablauf, Ergebnis
O que você fez? Bra
Ich weiß, was du gemacht hast.
Wissen, Handeln
Eu sei o que você fez. Bra
Ist das jemals zuvor gemacht worden?
Handeln / (machen)
Isso foi feito antes?
Was habe ich falsch (/ verkehrt) gemacht?
Handeln, Irrtum
O que eu fiz de errado?
Sag niemandem, dass ich das gemacht habe!
Geheimnis
Não diga a ninguém que fiz isso!
Hast du deine Aufgaben (/ Hausaufgaben) gemacht?
Erziehung, Schule
Você fez seus deveres? Bra
Das hat mich sehr traurig gemacht.
Reaktion, Mitgefühl
Isso me deixou muito triste.
Ihm gefällt, was ich gemacht habe.
Vorlieben, Beurteilung
Ele gosta do que fiz.
Er hat so viel für mich gemacht.
Unterstützung
Ele fez tanto por mim.
Wir haben es immer so gemacht.
Handeln, Gewohnheit
Sempre o fizemos assim.
Was hast du mit deinem Arm gemacht?
Verletzungen
O que fizeste (/ você fez Bra ) no braço?
Weißt du, was er gemacht hat?
Information, Gerücht
Você sabe o que ele fez? Bra
Das wurde extra (/ speziell) für dich gemacht.
Geschenk
Isto foi feito especialmente para ti (/ você Bra ).
Ich habe schon verrücktere Sachen gemacht als das.
Verhalten
fiz coisas mais malucas que isso.
Ich habe es gemacht, als ich betrunken war.
Alkohol
Fiz isso enquanto eu estava bêbado.
Er hat einen Zaun um den Garten gemacht.
Gartenarbeit
Ele colocou uma cerca no jardim.
Was hättest du an meiner Stelle gemacht?
Handeln, Entschluss
O que você faria em meu lugar?
Du hast es schon einmal besser gemacht.
Beurteilung, Kritik
Você fez melhor que isso. Bra
Wer sonst könnte es gemacht (/ getan) haben?
Handeln, Überlegung
Quem mais poderia ter feito isso?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.06.2018 10:09:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon