Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
gemacht feito, -aAdjektiv
schlecht gemacht mal-acabado
gut gemacht jeitoso
schlecht gemacht de carregação f (Bra)
selbst gemacht feito em casa
selbst gemacht feito por mim
du hast gemacht fizeste
topp!, wird gemacht! fixe!
Gut gemacht!
Lob
Bem feito!
ich habe gemacht (eu) fiz
Gut gemacht!
Lob
Mandou bem!
{Jugendsprache}
sie haben gemacht (eles) fizeram
er hat gemacht ele fez
wir haben gemacht
(machen)
(nós) fizemos
was hast du gemacht que tens feito
was haben Sie gemacht o que é que têm feito (Por)
gerichtet, hergerichtet, fertig gemacht aprontado
sich zur Gewohnheit f gemacht haben ter por uso mSubstantiv
festgesetzt, abgemacht, zur Bedingung gemacht estipulado
Warum wurde das gemacht?
Motiv
Porque isso foi feito?
Das kann gemacht werden.
Handeln
Isso pode ser feito.
Was hast du vorher gemacht?
Lebenssituation
O que você fez antes? Bra
Ich habe nichts gemacht (/ getan)!
Schuld
Eu não fiz nada de errado!
die Übersetzung ist noch nicht gemacht a tradução ainda não está feitaRedewendung
Er hat nichts getan (/ gemacht).
Handeln
Ele não fez nada.
Was hättest du gemacht (/ getan)?
Handeln
O que tu terias (/ você teria Bra ) feito?
Die Arbeit ist bereits getan (/ gemacht). O trabalho está feito.
Was hat sie gemacht?
Handeln, Tagesablauf
O que ela estava fazendo?
Was hast du heute gemacht?
Tagesablauf
O que você fez hoje? Bra
Ich habe es getan (/ gemacht).
Handeln
Eu o fiz.
Die Arbeit ist gemacht (/ erledigt).
Ergebnis
O trabalho está feito.
Er hat es wieder gemacht.
Handeln, Verhalten
Ele fez de novo.
Ich habe meinen Teil gemacht.
Handeln, Vereinbarung
Eu fiz a minha parte.
Ich habe es früher gemacht.
Handeln / (machen)
Fi-lo outrora.
Am Morgen habe ich Gymnastik gemacht.
Tagesablauf
Fiz ginástica pela manhã.
Warum hast du das gemacht?
Handeln, Motiv
Por que tu fizeste (/ você fez Bra ) isto?
Er hat nichts Illegales gemacht.
Handeln, Schuld
Ele fez nada de ilegal.
Warum habe ich das getan (/ gemacht)?
Motiv
Por que eu fiz isso?
Hast du das schon einmal gemacht?
Handeln
Você fez isso alguma vez? Bra
Was hast du gemacht?
Handeln, Tagesablauf, Ergebnis
O que você fez? Bra
Ich habe es schon gemacht (/ getan).
Handeln
o fiz.
Hast du deine Aufgaben (/ Hausaufgaben) gemacht?
Erziehung, Schule
Você fez seus deveres? Bra
Sag niemandem, dass ich das gemacht habe!
Geheimnis
Não diga a ninguém que fiz isso!
Ist das jemals zuvor gemacht worden?
Handeln / (machen)
Isso foi feito antes?
Ich weiß, was du gemacht hast.
Wissen, Handeln
Eu sei o que você fez. Bra
Was habe ich falsch (/ verkehrt) gemacht?
Handeln, Irrtum
O que eu fiz de errado?
Das hat mich sehr traurig gemacht.
Reaktion, Mitgefühl
Isso me deixou muito triste.
Weißt du, was er gemacht hat?
Information, Gerücht
Você sabe o que ele fez? Bra
Ihm gefällt, was ich gemacht habe.
Vorlieben, Beurteilung
Ele gosta do que fiz.
Was hast du mit deinem Arm gemacht?
Verletzungen
O que fizeste (/ você fez Bra ) no braço?
Wir haben es immer so gemacht.
Handeln, Gewohnheit
Sempre o fizemos assim.
Das wurde extra (/ speziell) für dich gemacht.
Geschenk
Isto foi feito especialmente para ti (/ você Bra ).
Er hat so viel für mich gemacht.
Unterstützung
Ele fez tanto por mim.
Ich habe schon verrücktere Sachen gemacht als das.
Verhalten
fiz coisas mais malucas que isso.
Ich habe es gemacht, als ich betrunken war.
Alkohol
Fiz isso enquanto eu estava bêbado.
Er hat einen Zaun um den Garten gemacht.
Gartenarbeit
Ele colocou uma cerca no jardim.
Was hättest du an meiner Stelle gemacht?
Handeln, Entschluss
O que você faria em meu lugar?
Wer sonst könnte es gemacht (/ getan) haben?
Handeln, Überlegung
Quem mais poderia ter feito isso?
Du hast es schon einmal besser gemacht.
Beurteilung, Kritik
Você fez melhor que isso. Bra
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2016 13:05:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken