Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
aber Partikel
aber contudoPartikel
aber poisPartikel
aber masPartikel
aber porémPartikel
Aber n senão mSubstantiv
aber bem advPartikel
aber jetzt agora
jedoch, aber porém
jedoch, aber agora (cj.)
aber andererseits mas ao mesmo tempo
aber sicher! claro (que sim)!; com certeza f !
aber andererseits mas por outro lado
aber ja! pois sim!
aber ja! pois é!
aber, sondern mas
jetzt aber! homessa!Redewendung
aber sicher! claro (que sim)!
oder aber, oder auch ou então
ja schon..., aber... pois é... mas...
jedoch, indes, aber todavia, contudo
und; aber; und zwar e
aber nicht doch que não
jedoch, indes, aber porém
aber, dennoch, doch entretanto
doch, aber, dennoch no entanto
aber hallo!
(Interjektion)
(Überraschung)
caramba!
(interjeição)
(surpresa)
doch, jedoch, aber, dennoch no entanto
spät kommt er, aber er kommt não tarda quem vem
ohne wenn und aber sem mais nem porque
aber nichts hat geholfen mas nada adiantou
häufig aber nicht immer regra geral mas não necessariamente
aber; (nach Verneinung:) sondern mas
aber; (nach Verneinung:) sondern mas,
aber sie kümmert das nicht mas ela não está nem
von ungefähr, aber doch, wirklich por acaso mSubstantiv
also, nun, denn, aber, natürlich pois
Ich möchte, aber ich kann nicht.
Konflikt
Eu quero, mas não posso.
Das ist schon möglich, aber ...
Konversation, Diskussion
Isso é bem possível, mas ...
Entschuldigen Sie, aber heute kann ich nicht.
Verabredung
Desculpe, hoje não posso.
Ich verstehe, aber ich kann nicht zustimmen.
Verstehen, Diskussion
Eu entendo, mas não posso concordar.
Das Haus ist klein, aber für uns ausreichend.
Wohnen
A casa é pequena, mas suficiente para nós.
doch afinal
(em contradição)
Konjunktion
Aber dann habe ich es ihr gesagt.
Information, Geheimnis
Mas no fim eu disse para ela.
äquipollent
Philosophie / gleichbedeutend, aber verschieden formuliert (von Begriffen oder Urteilen)
(Quelle: Duden)
eqüipolenteAdjektiv
na, wird's bald?, los los, aber hör(en Sie) mal! ora vamos!
Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.
Sprichwort, Bibel
O espírito está pronto, mas a carne é fraca.Redewendung
Ich kann dich hören, aber ich kann dich nicht sehen.
Wahrnehmung, Skype
Posso ouvir-te, mas não te posso ver. (Por)
Ich kann dich hören, aber ich kann dich nicht sehen.
Wahrnehmung, Skype
Posso ouvi-lo, mas não posso vê-lo. (Bra)
Er sagte, er würde anrufen, hat dann aber doch nicht angerufen. Ele disse que telefonava e afinal não telefonou.
Kritiker m, der nur Anschisse austeilen kann, selbst aber nicht ernst zu nehmen ist esculhambador m (Bra)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2016 14:48:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken