Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Portugiesisch Deutsch Zahn - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Deklinieren Zahnarzt m, Zahnärztin f dentista m fSubstantivC1 GL SP TL
Deklinieren Zahnarzt m
Ärzte
médico-dentista mSubstantiv
Zahn m dente mSubstantivGL N0
Zahn... dental
Zahn... dentífrico adj
Zahn... dentário
anato Zahn m dente manatoSubstantiv
Zahn m dente mSubstantivGL N0
Zahn m o denteSubstantiv
Ziehen n
(Zahn)
extração fSubstantiv
botan Zacke f, Zahn m crena fbotanSubstantiv
(Zahn:) ziehen arrancar
Wurzelspitze f (Zahn) ponta da raiz fSubstantiv
(Zahn:) hohl cariado
Belag m (Zahn) sarro mSubstantiv
fig Zahn um Zahn fig dente por dentefig
Einlage f (Zahn:) penso mSubstantiv
(Zahn:) vorstehend saído
(Zahn:) plombieren chumbar
schadhaft (Zahn:) cariado
anfressen (Zahn:) cariarVerb
Stummel m (Zahn:) arnela fSubstantiv
(Zahn:) Goldfüllung f aurificação fSubstantiv
(Zahn:) durchstoßen apontar
(Zahn:) gelb sarrento
einen Zahn m ziehen arrancar um dente mSubstantiv
fig Auge um Auge, Zahn um Zahn fig olho por olho, dente por dentefig
einen Zahn m ziehen extrair um dente mSubstantiv
Plombe f (a. Zahn) chumbo mSubstantiv
Füllung f (Zahn~:) obturação f, chumbo mSubstantiv
anato Hals m (Zahn, Gebärmutter) colo manatoSubstantiv
kariös, faul (Zahn) cariado
Krone f (a. Zahn) coroa fSubstantiv
(Zahn:) füllen, plombieren obturar
(Zahn:) gefüllt, plombiert obturado
verschmutzt, belegt, gelb (Zahn) sarrento
fig jemanden auf Zahn fühlen m fig tomar o pulso a alguém mfigSubstantiv
(Zahn, Wurzel, Los:) ziehen extrair
durchbohren, bohren (a. Zahn) brocar, broquear
dieser Zahn hat ein Loch esse dente está furado
ziehen (z.B. Zahn), extrahieren extrair
Premolar m (Zahn zwischen Eck- und Backenzahn) dente pré-molar mSubstantiv
(sehr) attraktive Frau m, ugs steile(r) Zahn m boazinha fSubstantiv
Wurzel f Wurzeln
(von Pflanze, Haar, Zahn)
raiz f ra
(de planta, cabelo, dente)
Substantiv
schlimm mau; (Zustand, Folge:) grave; (Zahn:) doente; adv mal
Meine Zähne sind alle in Ordnung.
(Zahn)
Meus dentes são completamente sem problemas.
verschrotten; ruinieren; dem Zahn der Zeit überlassen hum sucatearVerb
unecht falso, (nachgemacht) imitado, bras de imitação, (gefälscht) contrafeito, (künstlich) artificial, Haar: Zahn: postiço, Farbe: naõ fixobras
zeigen auf (Akk.), weisen auf (Akk.), hinweisen auf (Akk.); (Stunde:) anzeigen; (Gründe:) darlegen; (Termin:) festsetzen; (Zeugen;) benennen; (Ohren:) spitzen fig; (Gewehr, Spitze:) richten; (sich etwas:) aufschreiben, mitschreiben, notieren; festhalten; (Sachverhalt:) aufzeichnen; (Wechsel:) eintragen; spitzen, anspitzen, zuspitzen; fig schärfen; auftauchen; (Tag:) anbrechen; (Zahn:) durchstoßen; (Knospe, Bart:) sprießen; (Knochen:) herausstehen; (allg.:) hervortreten; (Theater:) soufflieren apontarfigVerb
mit unterschiedlichen Zähnen anisodonte m, fAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.10.2019 6:41:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon