Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Welt f o mundoSubstantiv
Welt f mundo mSubstantivTL
Welt... mundial
Welt f mundoSubstantivTL
Welt f universo mSubstantiv
Welt... mundano m, mundana fAdjektiv
dritte Welt terceiro mundo
Dritte-Welt-... terceiro-mundista
fig alle Welt f todo o mundo mfigSubstantiv
(Welt-) Stadt f urbe fSubstantiv
Erde f (Welt) mundo
Alte Welt f mundo m velhoSubstantiv
Dritte Welt f Terceiro Mundo mSubstantiv
alle Welt f toda a gente fSubstantiv
Ende n der Welt fim m do mundo
zur Welt bringen parir
die halbe Welt f fig meio mundo m figfig
ugs Nabel m der Welt umbigo m do mundoRedewendung
die ganze Welt todo o mundo
zur Welt f bringen dar à luz fSubstantiv
auf der Welt no mundo
irdische Welt, Diesseits mundo terrano
zur Welt bringen dar à luz
zur Welt f kommen chegar à luz fSubstantiv
vornehm (Welt:) elegante, aristocráticoAdjektiv
die ganze Welt f todo o mundo mSubstantiv
das Ende der Welt o fim do mundo
am Arsch der Welt cafundó-de-judas (Bra)
in der Welt f herumkommen correr o mundo mSubstantiv
auf der ganzen Welt f no mundo m inteiroSubstantiv
rund um die Welt à volta do mundo
am Arsch der Welt ugs no cu do mundo ugs
(Bra)
am Arsch der Welt ugs no cu de Judas ugs
(Por)
Redewendung
am Arsch der Welt ugs em Cascos de Rolha ugsRedewendung
in der ganzen Welt
Lokalisation
mundialmente
auf der ganzen Welt
Lokalisation
no mundo inteiro
gebären, entbinden, zur Welt bringen parir, partejar, dar à luz
wohnen (am Ende der Welt) morar (em casa do diabo)Redewendung
das Licht n der Welt erblicken
Geburt
vir à luz fSubstantiv
am Ende n der Welt liegen fam
Lokalisation
ficar em Cascos de Rolha fam
nicht um alles in der Welt
Ablehnung
(nem) por nada neste mundoRedewendung
Du musst die Welt nicht verstehen, du musst nur deinen Weg in ihr finden.
Spruch, Orientierung
Você não tem de entender o mundo, tem de encontrar o seu caminho.
"Ich bin bei euch alle Tage bis an das Ende der Welt." (Matthäus 28,20)
Bibel
"Estou convosco todos os dias até à consumação do século." (Mateus 28,20)
Denn also hat Gott die Welt geliebt, daß er seinen eingeborenen Sohn gab, damit alle, die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige Leben haben. (Johannes 3,16)
Bibel
Luther-Bibel, 1984
Porque Deus amou ao mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo o que nele crê não pereça, mais tenha a vida eterna. (João 3,16)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.12.2016 22:20:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken