Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Portugiesisch Deutsch Wegen

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Weg m caminho mSubstantivC1
wegen por causa f de
wegen devido
wegen devido a
wegen, aufgrund por causa de
fig Schock wegen m abalo com mfigSubstantiv
von wegen! ora espigas!
von wegen! nem pensar!
von wegen! uma gaita!
wegen (Gen.) por mor de
wegen dir por causa de ti
tadeln wegen repreender por
niedergeschlagen wegen acabrunhado por
aufbrausen wegen anojar por
von wegen! qual cabaça!
tadeln wegen censurar de
wegen ihnen por causa deles
tadeln wegen censurar por
niedergeschlagen wegen acabrunhado de
von wegen! ora bolas!
bedrückt wegen acabrunhado por
Sorge f wegen apreensão f por
bedrückt wegen acabrunhado de
von wegen! nem pensar nisso!
beleidigt wegen ugs amuado por, amuado com
eingeschnappt wegen ugs amuado por, amuado com
betrübt wegen aflito com
betrübt wegen aflito por
Sorge f wegen apreensão f de
wegen (Gen.) em razão f de
gerührt sein wegen comover-se com
(wegen Ungehorsams:) strafen disciplinar
wegen Urlaubs m geschlossen encerrado para férias f, pl
von Rechts n wegen de justiça fSubstantiv
fig ratlos werden wegen desnortear comfig
sich durchsetzen wegen impor-se por
aufgrund von, wegen por culpa f de
schätzen wegen, schätzen aufgrund estimar por
von Rechts wegen de direito mSubstantiv
von Rechts n wegen por justiça fSubstantiv
besorgt um, besorgt wegen apoquentado com
schwindelig wegen, übel wegen aflito com, aflito por
von Amts wegen
(offizielle Stelle)
por causa do seu postoRedewendung
gerührt sein wegen comover-se por
sich schämen wegen embaçar com
jemandem schmeicheln wegen gabar alguém por
von Amts wegen por ofício
kraft (Gen.), wegen por força f de
besorgt um, besorgt wegen apoquentado por
in Verlegenheit f geraten wegen embaraçar-se com
Wegen Urlaub geschlossen.
Schilder
Encerrado para férias.
in Bezug auf, wegen quanto a
jemanden wegen etwas entschuldigen perdoar alguém por alguma coisa
zeitl sich aufhalten mit, sich aufhalten wegen prender-se porzeitl
völlig durcheinander sein wegen andar às aranhas f, pl com
in Bredouille stecken wegen f fam estar atrapalhado comSubstantiv
Freistellung f wegen eines Trauerfalles licença f de nojo
sich rächen (an, für, wegen) vingar-se (de)
(j-n:) wertschätzen wegen, wertschätzen aufgrund estimar por
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.09.2021 12:18:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken