Pauker Logo

Portugiesisch Deutsch Verkehr - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Deklinieren Fahrschule f
Verkehr
auto-escola f (Bra)Substantiv
Deklinieren Ampel f
Verkehr
sinal mSubstantiv
Verkehr m tráfego m
(trânsito)
Substantiv
Verkehr m movimentação fSubstantiv
Verkehr m trato mSubstantiv
Verkehr m trânsito mSubstantiv
Verkehr m tráfico m
(tráfego, trânsito)
SubstantivSP
sinônimo:
sinônimo:
Hupkonzert n
Verkehr
buzinada fSubstantiv
(Verkehr:) umleiten desviar
(Verkehr:) stocken congestionar-se
Straßenverkehr m, Verkehr m movimento mSubstantiv
(Verkehr:) lebhaft movimentado
Gehsteig m
Verkehr
passeio m lateral da ruaSubstantiv
(Verkehr:) stocken empacar
Linksabbieger m
Verkehr
carro que curva para a esquerda mSubstantiv
zähflüssig (Verkehr:) congestionadoAdjektiv
(Verkehr:) stocken emperrar, emperrar-se
Stau m
(Verkehr)
congestionamento m (de trânsito)Substantiv
rege (Verkehr:) animado
Durchgangsverkehr m
Verkehr
trânsito mSubstantiv
(Verkehr:) zähflüssig congestionado
Hupkonzert n
Verkehr
buzinaço mSubstantiv
(Verkehr:) Hochbetrieb m azáfama fSubstantiv
Motorradfahrer m, pl
Verkehr
motoqueiros m,pl ugsSubstantiv
internationaler Verkehr m tráfego m internacionalSubstantiv
Nationalstraße f
Verkehr / (Straße)
estrada f nacionalSubstantiv
(Faden, Verkehr:) Einfädeln n enfiamento mSubstantiv
den Verkehr m regulieren sinalizar
Zebrastreifen m
Verkehr, Straßen
passadeira f (para peões)Substantiv
den Verkehr entlasten desafogar o trânsito
Verkehrsministerium n
Ministerium, Verkehr
Ministério m dos TransportesSubstantiv
internationaler Führerschein m
Verkehr
permissão f internacional para dirigir (PID) (Bra)Substantiv
Stau m
(Verkehr)
engarrafamento m (de trânsito)Substantiv
Kreisel m ugs
Verkehr / (Kreisverkehr)
rotunda f
(Por)
Substantiv
Abstand halten
Verkehr
manter a distância
(Verkehr:) flüssig machen desengarrafar
Portugiesische(r) Automobilclub m
Verkehr
Automóvel Clube de Portugal (ACP) mSubstantiv
aus dem Verkehr m ziehen retirar de trânsito m (proibir de se usar)
Verkehrsumleitung f, Umleitung f; Ausweichstelle f
Verkehr
desvio mSubstantiv
Grüne Versicherungskarte f
Versicherung, Verkehr
cartão m verdeSubstantiv
Räumfahrzeug (mit Schneepflug) n
Verkehr
limpa-neves mSubstantiv
Es gibt viel Verkehr. muito movimento.
(Verkehr:) stocken, (Tür:) klemmen emperrar
Rechts halten!
Verkehr, Richtung
Manter a direita!
Straßenbahn f
Fahrtzeuge, Transport, Verkehr
carro eléctrico mSubstantiv
Überführung f (Verkehr:) passagem aérea, viaduto fSubstantiv
entgegen der Fahrtrichtung f fahren
Verkehr
ir na contramão fSubstantiv
Wagenführer m [Straßenbahn etc. ]
Verkehr, Transport
motorneiro m (Bra)
fig Verkehr m, Umgang m (mit j-m) comércio mfigSubstantiv
Straßen(fern)verkehr m, Straßennetz n, Verkehrsmittel n viação fSubstantiv
Nationale Behörde für Verkehr (DENATRAN) Departamento Nacional de Trânsito (DENATRAN)
entgegen der Fahrtrichtung
Verkehr, Richtung
em sentido contrário
Frau am Steuer - Abenteuer!
Spuch, Verkehr
Mulher ao volante, perigo constante!Redewendung
an einer roten Ampel f halten
Verkehr
obedecer a um sinal m fechado
Bieg rechts ab!
Verkehr, Wegbeschreibung / (abbiegen)
Gira (/ Gire Bra ) à direita.
Ich fahre mit hoher Geschwindigkeit.
Verkehr
Eu conduzo com alto velocidade.
Nebenstraße f
Verkehr / (in der Stadt)
travessa fSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2018 10:13:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon