Wörterbuch
▲
Suchen
Hall of fame
Foren
▼
was ist neu
Sprachkurse
Grammatik
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Lektionen
Foren
was ist neu
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
☰
p
auker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Portugiesisch Deutsch Sturm
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Sturm
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Sturm
die
Stürme
Genitiv
des
Sturm[e]s
der
Stürme
Dativ
dem
Sturm[e]
den
Stürmen
Akkusativ
den
Sturm
die
Stürme
tormenta
Substantiv
Sturm
m
(Gewitter~:)
trovoada
f
Substantiv
Sturm
m
Angriff
Beispiel:
Sturm laufen gegen
assalto
m
Beispiel:
assaltar
Substantiv
Sturm
m
ventania
f
Substantiv
Sturm
m
furacāo
Substantiv
Sturm
m
fig
figürlich
tumulto
m
fig
figürlich
Substantiv
Sturm
m
tufão
Substantiv
Sturm
m
tempestade
f
(temporal)
meteo
Meteorologie
Substantiv
einen
Sturm
im
Wasserglas
hervorrufen
fazer
uma
tempestade
num
copo
de
água
Spr
Sprichwort
Sturm
m
maskulinum
(Fußball)
artilharia
f
(Bra)
sport
Sport
Substantiv
(Sturm:)
losreißen
arrancar
(Sturm:)
peitschen
varejar
Sturm
laufen
gegen
fazer
uma
campanha
contra
Redewendung
Sturm
m
maskulinum
läuten
tocar
rebate
Sturm
m
maskulinum
läuten
tocar
a
rebate
(Sturm:)
sich
legen
abonançar
Sturm
und
Drang
Literatur
Tempestade
e
Ímpeto
Sturm
laufen
gegen
protestar
contra
Redewendung
aufkommen
(Sturm:)
aproximar-se
Verb
fig
figürlich
,
milit
Militär
im
Sturm
m
de
assalto
m
fig
figürlich
,
milit
Militär
Substantiv
Sturm
m
maskulinum
laufen
gegen
fig
figürlich
fazer
campanha
f
femininum
contra
fig
figürlich
(Sturm:)
heftig
feroz
sport
Sport
(Fußball:)
Sturm
m
maskulinum
dianteira
f
femininum
(Por)
sport
Sport
Substantiv
(Sturm:)
heftig
forçoso
entwurzeln
+Akk
(Bäume,
Sturm)
derribar
(árvores,
tempestade)
ein
Sturm
des
Beifalls
uma
explosão
de
aplausos
Redewendung
ein
Sturm
der
Begeisterung
um
clamor
de
entusiasmo
Redewendung
ein
Sturm
des
Gelächters
um
coro
de
gargalhadas
Redewendung
im
Sturm
m
maskulinum
erobern
tomar
de
assalto
m
Substantiv
wüten
(Sturm:)
desencadear-se
com
fúria
Verb
(Sturm:)
im
Anzug
m
maskulinum
sein
armar-se
Sturm
m
maskulinum
,
Ansturm
m
maskulinum
(auf:
de)
invasão
f
Substantiv
Wer
Wind
sät,
wird
Sturm
ernten.
Sprichwort
Quem
semeia
vento
colhe
tempestade.
(provérbio)
Dekl.
Sturm
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Sturm
die
Stürme
Genitiv
des
Sturm[e]s
der
Stürme
Dativ
dem
Sturm
den
Stürmen
Akkusativ
den
Sturm
die
Stürme
Winde
procela
f
Substantiv
Dekl.
Sturm
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Sturm
die
Stürme
Genitiv
des
Sturm[e]s
der
Stürme
Dativ
dem
Sturm
den
Stürmen
Akkusativ
den
Sturm
die
Stürme
Militär
assalto
m
Substantiv
Dekl.
Sturm
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Sturm
die
Stürme
Genitiv
des
Sturm[e]s
der
Stürme
Dativ
dem
Sturm
den
Stürmen
Akkusativ
den
Sturm
die
Stürme
Winde
vendaval
m
Substantiv
Dekl.
Sturm
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Sturm
die
Stürme
Genitiv
des
Sturm[e]s
der
Stürme
Dativ
dem
Sturm
den
Stürmen
Akkusativ
den
Sturm
die
Stürme
Winde
borrasca
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.12.2025 17:01:40
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X