Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Portugiesisch Deutsch Sturm - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Deklinieren Sturm m
Winde
procela fSubstantiv
Deklinieren Sturm m
Militär
assalto mSubstantiv
Deklinieren Sturm m
Winde
vendaval mSubstantiv
Deklinieren Sturm m
Winde
borrasca fSubstantivSP
Sturm m tempestade f
(temporal)
meteoSubstantiv
Sturm m tormentaSubstantivSP
Sturm m ventania fSubstantiv
Sturm m furacāoSubstantiv
Sturm m fig tumulto mfigSubstantiv
Sturm m tufãoSubstantiv
Sturm m (Gewitter~:) trovoada fSubstantiv
fig, milit im Sturm m de assalto mfig, militSubstantiv
(Sturm:) peitschen varejar
(Sturm:) heftig feroz
(Sturm:) losreißen arrancar
sport (Fußball:) Sturm m dianteira f (Por)sportSubstantiv
(Sturm:) heftig forçoso
Sturm m läuten tocar rebate
Sturm m läuten tocar a rebate
Sturm m
(Fußball)
artilharia f
(Bra)
sportSubstantiv
aufkommen (Sturm:) aproximar-seVerb
Sturm laufen gegen protestar contraRedewendung
Sturm laufen gegen fazer uma campanha contraRedewendung
im Sturm m erobern tomar de assalto mSubstantiv
(Sturm:) sich legen abonançar
Sturm m laufen gegen fig fazer campanha f contrafig
entwurzeln +Akk (Bäume, Sturm) derribar (árvores, tempestade)
Sturm m, Ansturm m (auf: de) invasão fSubstantiv
(Sturm:) im Anzug m sein armar-se
Sturm m
Angriff
Beispiel:Sturm laufen gegen
assalto m
Beispiel:assaltar
Substantiv
ein Sturm des Beifalls uma explosão de aplausosRedewendung
ein Sturm der Begeisterung um clamor de entusiasmoRedewendung
ein Sturm des Gelächters um coro de gargalhadasRedewendung
Sturm und Drang
Literatur
Tempestade e Ímpeto
einen Sturm im Wasserglas hervorrufen fazer uma tempestade num copo de águaSpr
wüten (Sturm:) desencadear-se com fúriaVerb
Wer Wind sät, wird Sturm ernten.
Sprichwort
Quem semeia vento colhe tempestade.
(provérbio)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.11.2019 14:51:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon