Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Portugiesisch Deutsch Sturm - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Deklinieren Sturm m
Winde
procela fSubstantiv
Deklinieren Sturm m
Militär
assalto mSubstantiv
Deklinieren Sturm m
Winde
vendaval mSubstantiv
Deklinieren Sturm m
Winde
borrasca fSubstantivSP
Synonym:
Synonym:
Sturm m tempestade f
(temporal)
meteoSubstantiv
Sturm m tormentaSubstantivSP
Sturm m ventania fSubstantiv
Sturm m furacāoSubstantiv
Sturm m fig tumulto mfigSubstantiv
Sturm m tufãoSubstantiv
Sturm m (Gewitter~:) trovoada fSubstantiv
fig, milit im Sturm m de assalto mfig, militSubstantiv
(Sturm:) peitschen varejar
(Sturm:) heftig feroz
(Sturm:) losreißen arrancar
sport (Fußball:) Sturm m dianteira f (Por)sportSubstantiv
(Sturm:) heftig forçoso
Sturm m läuten tocar rebate
Sturm m läuten tocar a rebate
Sturm m
(Fußball)
artilharia f
(Bra)
sportSubstantiv
im Sturm m erobern tomar de assalto mSubstantiv
(Sturm:) sich legen abonançar
Sturm m laufen gegen fig fazer campanha f contrafig
Sturm laufen gegen fazer uma campanha contraRedewendung
Sturm laufen gegen protestar contraRedewendung
aufkommen (Sturm:) aproximar-seVerb
Sturm m
Angriff
Beispiel:
assalto m
Beispiel:
Substantiv
Sturm und Drang
Literatur
Tempestade e Ímpeto
ein Sturm des Gelächters um coro de gargalhadasRedewendung
ein Sturm der Begeisterung um clamor de entusiasmoRedewendung
ein Sturm des Beifalls uma explosão de aplausosRedewendung
entwurzeln +Akk (Bäume, Sturm) derribar (árvores, tempestade)
(Sturm:) im Anzug m sein armar-se
Sturm m, Ansturm m (auf: de) invasão fSubstantiv
einen Sturm im Wasserglas hervorrufen fazer uma tempestade num copo de águaSpr
wüten (Sturm:) desencadear-se com fúriaVerb
Wer Wind sät, wird Sturm ernten.
Sprichwort
Quem semeia vento colhe tempestade.
(provérbio)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2019 10:54:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon