pauker.at

Portugiesisch Deutsch Stelle

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Stelle
f
posto de trabalho
m
Substantiv
Stelle
f
sítio
m
Substantiv
Stelle
f
postoSubstantiv
Stelle
f
o localSubstantiv
Stelle
f
emprego
m
Substantiv
Stelle
f
posição
f
Substantiv
Stelle
f
recintoSubstantiv
Stelle
f
local
m
Substantiv
Stelle Stellen
f
passagem (referência em um lugar no texto) de um texto passagens
f
Substantiv
(Posten, Stelle:) fest efectivo (Por)
(Posten, Stelle:) fest efetivo (Bra)
Die Gesundheit an erster Stelle! A saúde em primeiro lugar.
ich stelle eu ponho
(Stelle:) freimachen desocupar
geflickte Stelle
f
remendo
m
Substantiv
radierte Stelle
f
rasura
f
Substantiv
(Stelle:) verschaffen arrumar
offene Stelle
f
vacância
f
Substantiv
tiefste Stelle
f
pego
m
Substantiv
freie Stelle
f
vaga
f
Substantiv
(staatliche) Stelle
f
entidade
f
Substantiv
(Stelle:) kündigen despedir-se
wirts offene Stelle
f
lugar vago
m
wirtsSubstantiv
an Stelle von em vez de, em lugar de
an Stelle von em vez de
an erster Stelle
f
fig em primeiro lugar
m
figSubstantiv
an dieser Stelle
f
neste passo
m
Substantiv
die betroffene Stelle a parte f afe(c)tada
auf der Stelle! já, já!
an erster Stelle
f
em primeiro lugar
m
Substantiv
an Stelle von em lugar de
( math Dezimal-) Stelle
f
casa
f
mathSubstantiv
(Kleidung:) gestopfte Stelle
f
passagem
f
Substantiv
(Stelle, Tatsache:) anführen alegar
seine Stelle verlieren desempregar-se
Anstellung f, Stelle
f
emprego
m
Substantiv
wund geriebene Stelle
f
esfoladela
f
Substantiv
eine Stelle f finden colocar-se
Leck n, undichte Stelle
f
fuga
f
Substantiv
an Ort und Stelle no próprio local
an der Stelle von no lugar de
von der Stelle bringen
Bewegung
remover, mover
schleunigst, auf der Stelle! já!
auf der Stelle treten marcar (o) passo
eine Stelle f annehmen engajar-se
(Stelle:) sich bewerben um propor-se para
Streichung f, radierte Stelle
f
borradura
f
Substantiv
von der Stelle bringen
Bewegung
adiantar
eine Stelle (/ Arbeitsstelle) antreten
Arbeit
começar um emprego
Ort m, Platz m, Stelle
f
lugar
m
Substantiv
eine Stelle f finden arranjar-se
eine Stelle f finden arrumar-se
undichte Stelle f, Loch
n
escapamento
m
Substantiv
undichte Stelle f, Loch
n
escape
m
Substantiv
an Stelle von, statt no lugar de
(Stelle, Erfolg:) erlangen, bekommen alcançar
(Job:) Stelle f, Anstellung
f
colocação
f
Substantiv
(Stelle: neu) besetzen preencher
eine Stelle f annehmen bei empregar-se em
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 22:27:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken