Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Portugiesisch Deutsch Spur - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Spur f rasto mSubstantiv
fig Spur f pegada ffigSubstantiv
fig Spur f laivos m, plfigSubstantiv
fig Spur f esteira ffigSubstantiv
Spur f treita fSubstantiv
Spur f faixaSubstantiv
Spur f vestígioSubstantiv
Spur f encalço mSubstantiv
fig Spur f ressaibo mfigSubstantiv
Spur f peugada fSubstantiv
Spur f marca fSubstantivSP
Spur f rastro mSubstantiv
fig Spur f toque mfigSubstantiv
Spur f vestígio mSubstantiv
Spur f vestígio mSubstantiv
fig Spur f átomofigSubstantiv
Spur f pista fSubstantivIT SP
Spur f traço mSubstantiv
Spur f rasto m (Bra), rastro m (Por)Substantiv
Spur f sombra fSubstantiv
Spur f (Bra a.:) rastro mSubstantiv
ugs keine Spur f, pl ugs nem por sombras fSubstantiv
Fährte f: fig Spur f pegada ffigSubstantiv
Tritt m (Spur:) vestígio mSubstantiv
(Straße:) Spur f faixa fSubstantiv
(Spur:) verwischen apagar
Pfad m, Spur f trilha fSubstantiv
mittlere Spur f faixa f centralSubstantiv
fig Pfad m, Spur f trilha ffigSubstantiv
auto Spur einstellen, Radspur einstellen f fazer o balanceamento das rodas mautoSubstantiv
Spur f (allg., a. infor ) pista finforSubstantiv
Spur f
Beispiel:
cola f
Beispiel:
Substantiv
(j-s) Spur folgen m ugs ir na alheta de fSubstantiv
(j-s) Spur f verwischen apagar o rasto m a
(j-s) Spur f verfolgen encalçar
jdm. auf der Spur sein estar no encalço de alguémRedewendung
(j-m) auf der Spur f sein andar na pista f de (alg.)
Synonym:
Synonym:
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.06.2018 12:26:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon