Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Sprung m puloSubstantiv
Sprung m pinoteSubstantiv
Sprung m salto mSubstantivEO
Sprung... saltador adj
Sprung m pulo, saltoSubstantiv
Sprung m pirueta fSubstantiv
Sprung m tranco mSubstantiv
Sprung m salto mSubstantivEO
Sprung m ressalte m, ressalto mSubstantiv
Sprung m saltada fSubstantiv
Sprung m pincho mSubstantiv
(Pferd:) Sprung m corcovo mSubstantiv
Sprung m, Satz m arrancada fSubstantiv
Satz m, Sprung m arranco mSubstantiv
Riss m
Sprung
trinca f (Bra)
(fresta, rachadura)
Substantiv
Satz m (Sprung:) salto {mSubstantiv
Sprung m, Satz m arrancamento mSubstantiv
Satz m (Sprung) pinote mSubstantiv
Hiatus m, Sprung m, Lücke f hiato mSubstantiv
Sprung m ins Wasser banhoca fSubstantiv
Rille f
(Riss, Sprung)
sulco m
(fenda)
Substantiv
auf dem Sprung m sein estar com o m no ar
einen Sprung m von hier a um salto m de pulga
Sprung m (in Glas, Geschirr) eiva fSubstantiv
(Tier:) zum Sprung m ansetzen acuar
(Porzellan etc.:) Riss m, Sprung m falha fSubstantiv
Sprung m (im Glas etc.) eiva fSubstantiv
auf einen Sprung vorbeikommen dar um pulo a
auf einen Sprung m kommen zu dar uma fugida f para
auf einen Sprung m gehen zu dar uma saltada f até
auf einen Sprung m gehen zu dar uma fugida f para
auf einen Sprung m kommen zu dar uma fugida f até
auf einen Sprung m gehen zu dar uma saltada f a
auf einen Sprung m gehen zu dar uma fugida f até
auf einen Sprung m bei jemandem vorbeischauen dar uma chegada f a alguém
auf einen Sprung m zu jemandem gehen dar uma chegada f a alguém
auf einen Sprung zu j-m gehen dar uma chegada a alg.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.12.2016 20:26:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken