Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Qualität f acabado mSubstantiv
Qualität f qualidade fSubstantiv
Qualität f predicadoSubstantiv
rein (Qualität) puro
erstklassiger Qualität f de qualidade f superiorSubstantiv
Qualitätssiegel n
Qualität
selo m de qualidadeSubstantiv
Qualitätskontrolle f
Qualität
controlo m de qualidadeSubstantiv
Qualitätssicherung f
Qualität
garantia f de qualidadeSubstantiv
mittelmäßig
Qualität
das dúzias f, pl
fig nachlassen (Qualität) descerfig
Qualitätsstandard m
Qualität
padrão m de qualidadeSubstantiv
beste Qualität primeira qualidade
(Qualität:) minderwertig fruste
erste Qualität f primeira qualidade fSubstantiv
hochwertig adj
Qualität
de alto valor
(Qualität:) prüfen contrastar
immer besser
Qualität
cada vez melhor
immer schlechter
Qualität
cada vez f pior
immer schlimmer
Qualität
de mal a pior
durchschnittlich, mittelmäßig
Qualität
medíocre
(Leistung, Qualität fig :) nachlassen descerfig
(Qualität) verderben (lassen) abastardar
Zigarre schlechter Qualität fuzileiro (Bra)
(Beschaffenheit, Gehör, Qualität:) fein fino adj
Jacke f, Mantel m (schlechter Qualität) albarda fSubstantiv
mehr schlecht als recht
Qualität
mal e porcamente
Mir ist Qualität wichtiger als Quantität. Prefiro qualidade a quantidade.
Ich möchte, dass alles perfekt ist.
Qualität
Eu quero que tudo esteja perfeito.
Brasilianisches Institut für Metrologie, Qualität und Technologie (Inmetro) Instituto Nacional de Metrologia, Qualidade e Tecnologia (Inmetro)
Damit wird das Konzept immer wieder optimiert, in seinem Grundgerüst aber nicht angetastet.
Qualität
Com isso o conceito é constantemente otimizado, mas não tocado na sua estrutura básica.
Brasilianisches Program für Qualität und Produktivität von Habitat (PBQP-H) Programa Brasileiro da Qualidade e da Produtividade do Habitat (PBQP-H)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.12.2016 5:02:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken