Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Portugiesisch Deutsch Projekt

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Projekt n projecto (Por) mSubstantiv
Projekt für Energieeffizienz (PEE) Projetos de Eficiência Energética (PEE) da Eletrobrás
Projekt über Nachhaltiges Sozialwohnungsbau (Sushi) Programa Sushi
Projekt n debuxo mSubstantiv
Projekt n projecto (Por), projeto (Bra) mSubstantiv
Projekt n plano mSubstantivEO
Projekt n projetoSubstantiv
Projekt n traçado, projectoSubstantiv
Projekt n esquemaSubstantiv
(Projekt:) anfangen empreender
(Projekt:) Anbahnung f encaminhamento mSubstantiv
(Projekt:) groß angelegt em larga escala fSubstantiv
überarbeiten (Projekt etc.) redesenhar
leiten
ein Projekt leiten
capitanear
capitanear um projeto
Verb
Projekt in Auftrag projeto sob encomenda
(Projekt:) skizzieren, entwerfen debuxar
(Projekt:) fehlschlagen, scheitern falhar
(Projekt:) in Angriff m nehmen encetar
(Projekt:) in Angrif m nehmen encetar
Projekt n; Plan m; Entwurf m; Grundriss m; projecto m (Por), projeto m (Bra)
(Projekt:) zum Scheitern n bringen falsear
(Projekt:) ins Auge n fassen encarar
Das Projekt scheiterte.
Ergebnis / (scheitern)
O projeto acabou fracassando.
Plan m, Projekt n, Absicht f, Ziel n, Bestimmung f desígnio mSubstantiv
(Idee, Projekt:) sich fixieren auf (Akk.) fincar-se em
Plan m
(Projekt, Vorhaben)
Beispiel:der Plan ist gescheitert
was ist geplant?
einen Plan entwerfen
plano m
(projeto)
Beispiel:o plano falhou
qual é o plano?
traçar um plano
SubstantivEO
Ich kenne jemanden, der an deinem Projekt interessiert sein könnte.
Interesse, Bekanntschaft
Conheço alguém que pode estar interessado em seu projeto. (Bra)
fehlschlagen (Projekt), ausbleiben (z.B. Lieferung), ausgehen (Licht), versagen (Mechanismus), ausfallen (Maschine), fehlgehen (Schuss), fehlen, im Leben scheitern, Kartenspiel: passen falhar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.01.2021 13:43:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken