Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Portugiesisch Deutsch Projekt - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Projekt n projecto (Por) mSubstantiv
Projekt für Energieeffizienz (PEE) Projetos de Eficiência Energética (PEE) da Eletrobrás
Projekt über Nachhaltiges Sozialwohnungsbau (Sushi) Programa Sushi
Projekt n projecto (Por), projeto (Bra) mSubstantiv
Projekt n esquemaSubstantiv
Projekt n debuxo mSubstantiv
Projekt n traçado, projectoSubstantiv
Projekt n plano mSubstantivEO
Projekt n projetoSubstantiv
(Projekt:) anfangen empreender
(Projekt:) Anbahnung f encaminhamento mSubstantiv
überarbeiten (Projekt etc.) redesenhar
(Projekt:) groß angelegt em larga escala fSubstantiv
(Projekt:) fehlschlagen, scheitern falhar
(Projekt:) skizzieren, entwerfen debuxar
Projekt in Auftrag projeto sob encomenda
leiten
ein Projekt leiten
capitanear
capitanear um projeto
Verb
Projekt n; Plan m; Entwurf m; Grundriss m; projecto m (Por), projeto m (Bra)
(Projekt:) in Angriff m nehmen encetar
(Projekt:) ins Auge n fassen encarar
(Projekt:) zum Scheitern n bringen falsear
(Projekt:) in Angrif m nehmen encetar
Das Projekt scheiterte.
Ergebnis / (scheitern)
O projeto acabou fracassando.
Plan m, Projekt n, Absicht f, Ziel n, Bestimmung f desígnio mSubstantiv
(Idee, Projekt:) sich fixieren auf (Akk.) fincar-se em
Plan m
(Projekt, Vorhaben)
Beispiel:der Plan ist gescheitert
was ist geplant?
einen Plan entwerfen
plano m
(projeto)
Beispiel:o plano falhou
qual é o plano?
traçar um plano
SubstantivEO
Ich kenne jemanden, der an deinem Projekt interessiert sein könnte.
Interesse, Bekanntschaft
Conheço alguém que pode estar interessado em seu projeto. (Bra)
fehlschlagen (Projekt), ausbleiben (z.B. Lieferung), ausgehen (Licht), versagen (Mechanismus), ausfallen (Maschine), fehlgehen (Schuss), fehlen, im Leben scheitern, Kartenspiel: passen falhar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.08.2020 9:29:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken