FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Interesse
n
interesse
m
Substantiv
Interesse
n
interesse
m
Substantiv
Interesse bekunden patentear interesse
Interesse n an interesse m em
Interesse n haben estar com interesse
m
Substantiv
Interesse
n
proveitoSubstantiv
Bedeutung
f
interesse
m
Substantiv
Nutzen
m
interesse
m
Substantiv
interessieren interesseVerb
wirts Anteil m, Zins
m
interesse
m
wirtsSubstantiv
Anteilnahme
f
interesse
m
Substantiv
Interesse
n
lucro, proveitoSubstantiv
von Interesse n sein für interessar
uninteressant sem interesseAdjektiv
verletzen [Interesse]
Konflikt
prejudicar
das Interesse n verlieren an (Dat.) desinteressar-se de
von öffentlichem Interesse de utilidade pública
von Interesse sein interessar
von öffentlichem Interesse de utilidade pública
hochinteressant cheio de interesseAdjektiv
Anteilnahme
f
interesse m, simpatia
f
Substantiv
Teilnahme f (an) interesse m (por)
Eigennutz
m
interesse pessoal, egoísmo
m
Substantiv
Belang
m
importância f, interesse
m
Substantiv
Interessenkonflikt
m

Konflikt
conflito m de interesseSubstantiv
richten auf (Akk.) [Interesse] encaminhar a
richten auf (Akk.) [Interesse]
encaminhar para
teilnahmslos indiferente, impassível, sem interesseAdjektiv
Anteil
m
interesse f (a. fig )figSubstantiv
Anliegen
n
(inneres ~) preocupação f, interesse
m
Substantiv
uninteressant sem interesse, pouco interessanteAdjektiv
spezielles Interesse n am Tabak tabacofilia
f
Substantiv
auf Interesse n stoßen bei dar no goto m de
auf Interesse n stoßen bei cair no goto m de
(Interesse:) Hang m zu, Neigung f zu apego m a
Ombudsmann
m

Konflikt
mediador m de assuntos de interesse públicoSubstantiv
Ombudsfrau
f

Konflikt
mediadora f de assuntos de interesse públicoSubstantiv
Industrieunternehmen n Industrieunternehmen n
ndustrial concern Industrieunternehmen {n} - https://www.dict.cc/?s=Industrieunternehmen industrial concern - interesse industrial, empresa industrial, indústria, empresas, referência industrial
interesse m industrial, empresa f industrial, indústria f, empresas fpl, referência f industrial interesses m industriais, empresas f industriais, indústrias f, -, referências f industriaislSubstantiv
fig das Interesse n verlieren an (Dat.) despegarfig
Verwaltungsrat des nationalen Fonds für Sozialwohnungen (CGFNHIS) Conselho Gestor do Fundo Nacional de Habitação de Interesse Social (CGFHNIS)
Ausdauer f, Zähigkeit f, Beharrlichkeit f, Hang m (Interesse), Neigung f, Zuneigung f, Anhänglichkeit
f
apego
m
Substantiv
Sexuelle lust
desejo sexual m prazer sexual ~https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/Sexuelle+lust Sinônimo de desejo: apetite, apetência, ânsia, vontade, querer, aspiração, interesse, atração, excitação, tentação https://www.sinonimos.com.br/desejo/
desejo (apetite, apetência, ânsia, vontade, querer, aspiração, interesse, atração, excitação, tentação) sexual m prazer sexualRedewendung
Sexuelle lust desejo (apetite, apetência, ânsia, vontade, querer, aspiração, interesse, atração, excitação, tentação) sexual m prazer sexual
zum Wohle der Patienten, im Interesse der Patienten
zum Wohle der Patienten, im Interesse der Patienten - em benefício dos doentes, para o bem do paciente, para o benefício dos pacientes, em benefício dos doentes, a bem dos doentes. - https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/zum+Wohle+der+Patienten
- em benefício dos doentes, para o bem do paciente, para o benefício dos pacientes, em benefício dos doentes, a bem dos doentes.Redewendung
Interesse
n
empenho
m

(interesse)
Substantiv
Dekl. Sonderinteresse Sonderinteressen n
n

Sonderinteresse, das von einer einzelnen Person oder einer bestimmten Personengruppe verfolgtes Interesse, das nicht im Einklang mit dem der Gesellschaft steht Beispiel: Fürsten und Minister, welche diesen unnatürlichen Krieg verschulden oder aus Sonderinteressen die Gefahren desselben erweitern, machen sich eines schweren Verbrechens an der Nation schuldig [ BebelAus meinem Leben146] - https://www.dwds.de/wb/Sonderinteresse Interesse - Algo que chama atenção, que é relevante, é algo de grande interesse. Interesse também pode significar dedicação, como o interesse demonstrado pelo médico em relação ao paciente. Entre os sinônimos para interesse estão as palavras vantagem, benefício, proveito, ganho, conveniência, relevância, utilidade e importância. - https://www.significados.com.br/interesse/ próprio ( próprio adjectivo 1. Que pertence exclusivamente a alguém (ex.: casa própria; tem carro próprio?). "próprio", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2024, https://dicionario.priberam.org/pr%C3%B3prio.
interesse m próprio interesses m própriosSubstantiv
Außer mir bist du der Einzige, den ich kenne, der sich wirklich für diese Sachen interessiert.
Interesse
Além de mim, tu es (/ você é Bra ) a única pessoa que eu conheço que realmente tem interesse nesse tipo de coisa.
Sie scheint mir nicht interessiert zu sein.
Interesse, Einschätzung
Não me parece que ela esteja interessada.Redewendung
gemeinsame Interessen
n, pl

Interesse
interesses m,pl comunsSubstantiv
Ich bin daran überhaupt nicht interessiert.
Interesse
Não estou nada interessado nisso.
Sie haben wenig gemeinsame Interessen.
Interesse
Eles têm poucos interesses em comum.
Er ist nicht einfach interessiert daran, er ist verrückt danach!
Interesse, Vorlieben
Não está apenas interessado, está simplesmente louco por isso.
Wenn du interessiert bist, füge ich deinen Namen auf die Liste hinzu.
Interesse / (hinzufügen)
Se você estiver interessado, adicionarei seu nome na lista.
Ich kenne jemanden, der an deinem Projekt interessiert sein könnte.
Interesse, Bekanntschaft
Conheço alguém que pode estar interessado em seu projeto. (Bra)
Er schien nicht an dem interessiert zu sein, was sie sagte.
Konversation, Interesse
Ele não perecia interessado no que ela dizia.
Er interessiert sich nicht für Politik.
Interesse, Vorlieben
Ele não se interessa por política.
Hang m, Neigung
f

Vorlieben, Interesse
apego
m
Substantiv
Mir liegt viel daran.
Interesse, Vorlieben
Tenho muito empenho nisso.
Das interessiert mich nicht die Bohne. ugs
Interesse, Ablehnung
Eu não dou a mínima.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.12.2025 7:37:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit