| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Interesse n |
interesse m | Substantiv | |||
|
Interesse n |
interesse m | Substantiv | |||
| Interesse bekunden | patentear interesse | ||||
| Interesse n an | interesse m em | ||||
| Interesse n haben |
estar com interesse m | Substantiv | |||
|
Interesse n | proveito | Substantiv | |||
|
Bedeutung f |
interesse m | Substantiv | |||
|
Nutzen m |
interesse m | Substantiv | |||
| interessieren | interesse | Verb | |||
|
wirts Anteil m, Zins m |
interesse m | wirts | Substantiv | ||
|
Anteilnahme f |
interesse m | Substantiv | |||
|
Interesse n | lucro, proveito | Substantiv | |||
| von Interesse n sein für | interessar | ||||
| uninteressant | sem interesse | Adjektiv | |||
|
verletzen [Interesse] Konflikt | prejudicar | ||||
| das Interesse n verlieren an (Dat.) | desinteressar-se de | ||||
| von öffentlichem Interesse | de utilidade pública | ||||
| von Interesse sein | interessar | ||||
| von öffentlichem Interesse | de utilidade pública | ||||
| hochinteressant | cheio de interesse | Adjektiv | |||
|
Anteilnahme f |
interesse m, simpatia f | Substantiv | |||
| Teilnahme f (an) | interesse m (por) | ||||
|
Eigennutz m |
interesse pessoal, egoísmo m | Substantiv | |||
|
Belang m |
importância f, interesse m | Substantiv | |||
|
Interessenkonflikt m Konflikt | conflito m de interesse | Substantiv | |||
| richten auf (Akk.) [Interesse] | encaminhar a | ||||
|
richten auf (Akk.) [Interesse] | encaminhar para | ||||
| teilnahmslos | indiferente, impassível, sem interesse | Adjektiv | |||
|
Anteil m | interesse f (a. fig ) | fig | Substantiv | ||
|
Anliegen n |
(inneres ~) preocupação f, interesse m | Substantiv | |||
| uninteressant | sem interesse, pouco interessante | Adjektiv | |||
| spezielles Interesse n am Tabak |
tabacofilia f | Substantiv | |||
| auf Interesse n stoßen bei | dar no goto m de | ||||
| auf Interesse n stoßen bei | cair no goto m de | ||||
| (Interesse:) Hang m zu, Neigung f zu | apego m a | ||||
|
Ombudsmann m Konflikt | mediador m de assuntos de interesse público | Substantiv | |||
|
Ombudsfrau f Konflikt | mediadora f de assuntos de interesse público | Substantiv | |||
|
Industrieunternehmen n Industrieunternehmen n ndustrial concern Industrieunternehmen {n} - https://www.dict.cc/?s=Industrieunternehmen
industrial concern - interesse industrial, empresa industrial, indústria, empresas, referência industrial | interesse m industrial, empresa f industrial, indústria f, empresas fpl, referência f industrial interesses m industriais, empresas f industriais, indústrias f, -, referências f industriaisl | Substantiv | |||
| fig das Interesse n verlieren an (Dat.) | despegar | fig | |||
| Verwaltungsrat des nationalen Fonds für Sozialwohnungen (CGFNHIS) | Conselho Gestor do Fundo Nacional de Habitação de Interesse Social (CGFHNIS) | ||||
|
Ausdauer f, Zähigkeit f, Beharrlichkeit f, Hang m (Interesse), Neigung f, Zuneigung f, Anhänglichkeit f |
apego m | Substantiv | |||
|
Sexuelle lust
desejo sexual m prazer sexual ~https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/Sexuelle+lust
Sinônimo de desejo: apetite, apetência, ânsia, vontade, querer, aspiração, interesse, atração, excitação, tentação https://www.sinonimos.com.br/desejo/ | desejo (apetite, apetência, ânsia, vontade, querer, aspiração, interesse, atração, excitação, tentação) sexual m prazer sexual | Redewendung | |||
| Sexuelle lust | desejo (apetite, apetência, ânsia, vontade, querer, aspiração, interesse, atração, excitação, tentação) sexual m prazer sexual | ||||
|
zum Wohle der Patienten, im Interesse der Patienten zum Wohle der Patienten, im Interesse der Patienten - em benefício dos doentes, para o bem do paciente, para o benefício dos pacientes, em benefício dos doentes, a bem dos doentes. - https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/zum+Wohle+der+Patienten | - em benefício dos doentes, para o bem do paciente, para o benefício dos pacientes, em benefício dos doentes, a bem dos doentes. | Redewendung | |||
|
Interesse n |
empenho m (interesse) | Substantiv | |||
|
Sonderinteresse Sonderinteressen n n Sonderinteresse, das
von einer einzelnen Person oder einer bestimmten Personengruppe verfolgtes Interesse, das nicht im Einklang mit dem der Gesellschaft steht
Beispiel:
Fürsten und Minister, welche diesen unnatürlichen Krieg verschulden oder aus Sonderinteressen die Gefahren desselben erweitern, machen sich eines schweren Verbrechens an der Nation schuldig [ BebelAus meinem Leben146] - https://www.dwds.de/wb/Sonderinteresse
Interesse - Algo que chama atenção, que é relevante, é algo de grande interesse. Interesse também pode significar dedicação, como o interesse demonstrado pelo médico em relação ao paciente. Entre os sinônimos para interesse estão as palavras vantagem, benefício, proveito, ganho, conveniência, relevância, utilidade e importância. - https://www.significados.com.br/interesse/
próprio
(
próprio adjectivo
1. Que pertence exclusivamente a alguém (ex.: casa própria; tem carro próprio?).
"próprio", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2024, https://dicionario.priberam.org/pr%C3%B3prio. | interesse m próprio interesses m próprios | Substantiv | |||
|
Außer mir bist du der Einzige, den ich kenne, der sich wirklich für diese Sachen interessiert. Interesse | Além de mim, tu es (/ você é Bra ) a única pessoa que eu conheço que realmente tem interesse nesse tipo de coisa. | ||||
|
Sie scheint mir nicht interessiert zu sein. Interesse, Einschätzung | Não me parece que ela esteja interessada. | Redewendung | |||
|
gemeinsame Interessen n, pl Interesse | interesses m,pl comuns | Substantiv | |||
|
Ich bin daran überhaupt nicht interessiert. Interesse | Não estou nada interessado nisso. | ||||
|
Sie haben wenig gemeinsame Interessen. Interesse | Eles têm poucos interesses em comum. | ||||
|
Er ist nicht einfach interessiert daran, er ist verrückt danach! Interesse, Vorlieben | Não está apenas interessado, está simplesmente louco por isso. | ||||
|
Wenn du interessiert bist, füge ich deinen Namen auf die Liste hinzu. Interesse / (hinzufügen) | Se você estiver interessado, adicionarei seu nome na lista. | ||||
|
Ich kenne jemanden, der an deinem Projekt interessiert sein könnte. Interesse, Bekanntschaft | Conheço alguém que pode estar interessado em seu projeto. (Bra) | ||||
|
Er schien nicht an dem interessiert zu sein, was sie sagte. Konversation, Interesse | Ele não perecia interessado no que ela dizia. | ||||
|
Er interessiert sich nicht für Politik. Interesse, Vorlieben | Ele não se interessa por política. | ||||
|
Hang m, Neigung f Vorlieben, Interesse |
apego m | Substantiv | |||
|
Mir liegt viel daran. Interesse, Vorlieben | Tenho muito empenho nisso. | ||||
|
Das interessiert mich nicht die Bohne. ugs Interesse, Ablehnung | Eu não dou a mínima. | ||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.12.2025 7:37:26 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Portugiesisch Deutsch Interesse
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken