pauker.at

Portugiesisch Deutsch Händeln

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Handel
m
comércio [com.°]
m
Substantiv
Dekl. Handel
m
comércio
m
Substantiv
Dekl. Handel
m
tráfico
m

(comércio)
Substantiv
handeln mit fazer negociação f de
handeln procederVerb
handeln rezarVerb
handeln fazerVerb
handeln comerciarVerb
handeln negociarVerb
handeln obrarVerb
handeln operarVerb
handeln agirVerb
Handeln
n
procedimento
m
Substantiv
aus/in Notwehr handeln agir em legítima defesa
Handel treiben, handeln, vertreiben comerciar
sich handeln tratar-se
machiavellistisch handeln maquiavelizar
handeln von tratar sobre
handeln von tratar-se de
handeln mit regatar, regatear
ungerecht handeln injustiçar
handeln von tratar de
pflichtwidrig handeln prevaricar
handeln von tratar acerca de
handeln von rezar de
handeln mit comerciar com
sich handeln um tratar-se de
fig handeln von rezar defig
impulsive(s) Handeln
n
impulsão
f
Substantiv
handeln von (Akk.) versar sobre
(Ware:) handeln mit negociar
in Kenntnis f der Sachlage f handeln
Handeln, Wissen
agir com conhecimento m de causa
f
Substantiv
Handel treiben, handeln, feilschen mercadejar
sich drehen um (Gespräch), handeln von, sprechen über ein Thema versar sobre
Handel treiben, handeln, tätig sein, sich plagen, auto. fahren, verkehren trafegar
Erst denken, dann handeln!
Spruch, Handeln, Überlegung
Antes que te cases bem o que fazes.
handeln mit; Geschäfte n, pl machen mit fazer negociação f de
Ich werde tun, was ich kann, um ...
Handeln
Farei o possível para ...
Ich wäre bereit, alles zu tun, um ...
Handeln
Eu estaria preparado a fazer qualquer coisa para ...
Ich habe alles getan, was ich konnte.
Handeln
Eu fiz tudo o que pude.
unbeholfen oder hektisch handeln fig Meter os pés pelas mãos figfig
Ich werde es nie wieder tun.
Entschluss, Versprechen, Handeln
Jamais voltarei a fazê-lo.
Ich weiß nicht, was ich tun soll.
Wissen, Handeln, Überlegung
Não sei o que fazer.
in eigenem Namen m und für eigene Rechnung f handeln agir em nome m e por conta f própria
Ich weiß nicht, ob ich Zeit habe, um das zu machen.
Handeln
Eu não sei se terei tempo para fazer isso.
behandeln (MED/Thema), bearbeiten (Thema), anreden, aufbereiten (Müll), sorgen (für), sich kümmern (um), handeln (von), sich handeln (um) tratar (de)
Anstrengungen f, pl machen
Handeln
empregar esforços m, pl
Schluss mit rumhängen! ugs
Handeln
Deixe de preguiça! Bra
das Menschenmögliche n tun
Handeln
fazer os impossíveis m, pl
alle Hebel in Bewegung setzen fig
Handeln
empregar todos os meiosfigRedewendung
Ich habe es getan (/ gemacht).
Handeln
Eu o fiz.
Hast du das schon einmal gemacht?
Handeln
Você fez isso alguma vez? Bra
(in einer Angelegenheit:) tätig werden gegen, vorgehen gegen
Handeln
actuar contra (Por)
probieren etw zu tun
Handeln
tentar fazer ac
sich einer Sache f annehmen
Handeln
tomar conta f de
Das ist idiotensicher. ugs
Handeln
Qualquer idiota m pode fazer isso.
sein Möglichstes n tun, um ...
Handeln
fazer tudo por ...
etwas zuerst tun
Handeln
começar por fazer alguma coisa
f
Substantiv
eine Sache zu Ende bringen
Handeln
levar uma coisa até o fim
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.07.2025 0:04:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken