Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
musik Gruppe f conjunto mmusikSubstantiv
Gruppe f grupo mSubstantivEO TL
Gruppe f ranchoSubstantiv
Gruppe f grupo mSubstantivEO TL
Gruppe f setor (Bra) mSubstantiv
Gruppe f maciço mSubstantiv
Gruppe f sector (Por) mSubstantiv
Gruppe f turno mSubstantiv
Gruppe f o grupoSubstantiv
Gruppe f turma fSubstantiv
Gruppe, Klasse a turma
Abteilung f, Gruppe f turno mSubstantiv
(Folklore-) Gruppe f rancho mSubstantiv
(soziale) Klasse f, Gruppe f categoria fSubstantiv
ausgliedern (aus einer Gruppe) desincorporar
Anschluss m (an eine Gruppe:) afiliação fSubstantiv
(Gruppe, Kommission:) zusammenstellen, zusammensetzen constituir
zählen zu (einer Gruppe) contar em
(Gruppe:) teilen, spalten, abspalten desdobrar
Gruppe (insb. von Freunden) curriola ugs
(Gruppe:) spalten, abspalten, aufspalten ramificar
mit einer deutschen Gruppe f com um grupo m alemãoSubstantiv
(Personen:) gruppieren, zu einer Gruppe f zusammenstellen enranchar
verzweigen, abzweigen, Gruppe abspalten oder aufspalten, Gruppe teilen oder aufteilen ramificar
Es ist interessanter, allein zu reisen als in einer Gruppe.
Meinung, Reise
É mais interessante viajar sozinho do que em grupo.
miudinho ein Capoeirastill, meistens verwendet von der Gruppe "Cordao de Ouro", und wird von ihnen als "kleines Spiel" bezeichnet
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit ...
Korrespondenz / (Brief: formell, Einleitung im Namen einer Gruppe bzw. Firma)
Escrevemos em atenção a ...Redewendung
Ich pflegte einen großen Teil des Tages mit Musikhören zu verbringen, während der Rest der Gruppe Fußball spielte.
Tagesablauf
Eu passava grande parte do dia ouvindo música, enquanto o resto do grupo jogava futebol.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.12.2016 5:42:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken