Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Angelegenheit f caso mSubstantiv
Angelegenheit f abacaxi m ugs figfigSubstantiv
Angelegenheit f questãoSubstantiv
Angelegenheit f assunto mSubstantiv
Angelegenheit f negócio mSubstantiv
(Angelegenheit:) verfahren atolado adj
(Angelegenheit:) besprechen apalavrar
(Angelegenheit:) fam heikel bicudo
(Angelegenheit:) verlaufen decorrer
fig heikle Angelegenheit f deslizadeiro mfigSubstantiv
lästige Angelegenheit f amolação f (Bra)Substantiv
Angelegenheit f, Gegenstand m coisa fSubstantiv
(Angelegenheit:) verschieben atrasar
lästige Angelegenheit f amolação f, amoladela fSubstantiv
(Angelegenheit:) albern fátuo
Angelegenheit f, Thema n assunto mSubstantiv
(Angelegenheit:) begreifen penetrar
(Angelegenheit:) beschlossen feito adj
(Angelegenheit:) verfahren sein atolar-se
(Knäuel, Angelegenheit:) entwirren desenredar
innere Angelegenheit f, interne Angelegenheit f assunto interno mSubstantiv
(Angelegenheit:) verfahren sein atolar
( fig neg.:) lästige Angelegenheit f lástima ffigSubstantiv
(Angelegenheit:) liegen bei jemandem estar com alguém
Fall, Angelegenheit, Sache, Umstand, Vorfall caso mSubstantiv
eine Angelegenheit f in Ordnung bringen arrumar um assunto mSubstantiv
(in einer Angelegenheit:) tätig werden, vorgehen atuar (Bra)
(in einer Angelegenheit:) tätig werden, vorgehen actuar (Por)
auf die Angelegenheit zurückkommen
Konversation, Diskussion, Thema
voltar ao assunto
Er fragte mich nach meiner fachlichen Meinung zu der Angelegenheit.
Meinung
Ele pediu a minha opinião profissional sobre o assunto.
Eine Stunde reicht uns nicht, um über die Angelegenheit zu diskutieren.
Diskussion, Einschätzung
Uma hora é muito pouco para discutirmos esse assunto.
Schlaf (eine Nacht) über die Angelegenheit, bevor du dich entscheidest.
Ratschlag, Entschluss, Beruhigung
Durma sobre o assunto antes de decidir.
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
Briefschluss
(formell, sehr höflich)
Eu apreciaria se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
gehen, sich irgendwohin begeben, fahren, reisen, reiten, abgehen (Zug Post), führen (Weg), vorgehen, umlaufen (Gerücht), (ver)laufen (Unternehmen), stehen (Gestirn Angelegenheit Kleid), (verzeichnet) stehen, sich (hin)ziehen (Straße usw), fließen (Fluß), gespielt w. (Film Stück), sich befinden Konjugieren ir Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.12.2016 23:27:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken