pauker.at

Portugiesisch Deutsch *um/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
herumstehen um estar em volta de
wetteifern um rivalizar em
sich verringern um diminuir em
schleichen um, herumschleichen um rondar
um sich greifend alastrador (Por), alastrante (Bra)
jemanden um etwas beneiden invejar alguém de alguma coisa
vermehrt um acrescido de
betrügen (um) fraudar (de)
feilschen um ratinhar
flehen um implorar
losen um lançar sortes f, pl de
vermehrt um acrescido por
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
(Kleidung:) warmes Zeug
n
um abafo
m
Substantiv
Mann
m
um homemSubstantiv
ein Subjekt, ein Mensch, ein Kerl um sujeito
jeder für sich um por um
sport Wettstreit um
m
disputa de
f
sportSubstantiv
um sich greifend alastrador (Por)
um vier (Uhr) às quatro (horas)
fig um Haaresbreite
f, pl
fig por dois dedos
m
figSubstantiv
um vier (Uhr) às quatro
um sich greifend alstrante (Bra)
fig um Haar
n
por um erre
m
figSubstantiv
gehen um, fahren um tornear
um Dich weinen chorar por ti
Ansuchen n (um) pedido m (de), requerimento m (de)
nachsuchen um. fordern postular
fig Zahn um Zahn fig dente por dentefig
Gesuch n (um) requerimento f (de)
eintägig de um diaAdjektiv
(Bra:) tricksen dar um jeitinho
m
Substantiv
manch, manche f, mancher m, manches n
Anzahl, Quantität
mais que umPronomen
ein freies Zimmer um quarto vago
jeder für sich a um e um
goldig sein ser um amor
wundgeschlagen, wundenbedeckt feito um lázaro
hundertundeins cento e um
ein Programm aufrufen chamar um programa
eine Jacke anziehen vestir um casaco
(j-m) einen Schrecken m einjagen pregar um susto
m
Substantiv
Hoch die Tassen fazer um brinde
gleichzeitig a um tempoAdjektiv
auf einmal de um trago
m
Substantiv
wirken causar um efeitoVerb
ein Testament n errichten (od. aufstellen) fazer um testamento
m
Substantiv
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
ugs Gläschen
n
ugs um copinho
m
Substantiv
ein Telegramm n aufgeben expedir um telegrama
m
Substantiv
ein Telegramm n aufgeben mandar um telegrama
m
Substantiv
ein Recht n abtreten ceder um direito
m
Substantiv
sich einmieten alugar um habitação
f
Substantiv
einen Knochen abnagen roer um osso
reizend sein ser um amor
m
Substantiv
ein Viersitzer m (Auto etc.) um quatro lugares
m
Substantiv
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
um cerca de
um em torno de
338 trezentos e trinta e oito
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 15:34:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken