pauker.at

Portugiesisch Deutsch *fê/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
sich verlassen auf ter
FE-Modellierung
f
modelização f por elementos finitosSubstantiv
bescheinigen portar por Verb
338 trezentos e trinta e oito
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
Lehrer m, ugs Pauker
m
professor
m
Substantiv
Zuversicht
f
Substantiv
unerschütterlicher Glaube
m
crença inabalável
f

(fé)
Substantiv
F n, f n (Name des Buchstabens)
m
Substantiv
Glaube(n)
m
crença
f

(fé)
religSubstantiv
Glaube m an Gott
Religion
crença f em Deus
(fé)
recht Beglaubigung
f
f
rechtSubstantiv
Vertrauen
n
f
Substantiv
Volksglaube
m
crença popular
f

(fé)
Substantiv
Glaube m (a. relig )
f
religSubstantiv
Böswilligkeit
f
f
Substantiv
glaubwürdig sein fazer
f
Substantiv
Zuversicht
f
a Substantiv
wahrhaftig à Adjektiv
glaubwürdig sein ter
f
Substantiv
(Vertrag:) gültig sein fazer
f
Substantiv
(Vertrag:) gültig sein ter
f
Substantiv
Ehrlichkeit
f
boa-fé
f
Substantiv
recht Vorladung
f
contra-fé
f
rechtSubstantiv
Glauben m schenken dar
f
Substantiv
böser Wille(n)
m
f
Substantiv
böser Wille
m
f
Substantiv
Gutwilligkeit f} boa-fé
f
Substantiv
Ehrlichkeit
f
boa
f
Substantiv
vertrauen ter Verb
Falschheit
f
má-fé
f
Substantiv
Irrlehre
f
falsa
f
Substantiv
Irrgläubigkeit
f
falsa
f
Substantiv
Irrglaube
m
falsa
f
Substantiv
Häresie
f
falsa
f
Substantiv
Unredlichkeit
f
f
Substantiv
Vertrauen n auf f de
für gültig erklären dar por
f
Substantiv
treulos à falsa Adjektiv
da haben Sie sich was geleistet! fê-la bonita!
Vertrauen n auf (Akk.) f de
ehrlich de boa Adjektiv
heimtückisch à falsa Adjektiv
Ketzergericht
n
auto-de-fé
m
Substantiv
für richtig erklären dar por
f
Substantiv
Glaubensgericht
n
auto-da-féSubstantiv
Vertrauen n zu f em
Glaubenshandlung
f
auto-da-féSubstantiv
auf der Website f von ... na página f web de ... (Bra)
Der Glaube versetzt Berge.
Sprichwort
A remove montanhas.
Glauben m schenken ter f em
zeugen von fazer f de
merken, bemerken dar f de
Glauben m schenken fazer f em
Einsatz wagen
m
ugs fazer uma
f
Substantiv
Einsatz machen
m
ugs fazer uma
f
Substantiv
wetten
n
ugs fazer uma
f
Substantiv
recht beglaubigen dar f derecht
es war kein böser Wille não foi de má-féRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.04.2024 1:54:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken