pauker.at

Portugiesisch Deutsch *aus/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
bestehend aus ser constiduído de
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
bestehen aus compor-se de
aus Évora eborense adj
aus ... kommend oriundo de ... (adj.)
bestehen aus constar
aus Macau macaense
aus Versehen
n
distraidamenteSubstantiv
(aus-) ruhend descansando
bestehen aus ser de
herausziehen (aus) extrair (de)
aus Brasilia brasilinese
herausragen aus distinguir-se de
als Sieger m hervorgehen aus sair vencedor m de
wir gehen aus saímos
Zitat n (aus) citação [cit.] f (de)Substantiv
honduranisch (aus Honduras) hondurenho
fam hinauswerfen aus expulsar de
Portuenser, aus Oporto, Oporto... portuense
aus dem Kopf de cor
aus dem Alentejo alentejano
geogr aus Bahia baiano adjgeogr
(aus etwas:) herausnehmen desintegrar
alles herausholen aus puxar por
alles herausholen aus puxar de
Ausstieg (aus Bürgerlichkeit)
m
ugs desbunde (Bra)
m
Substantiv
aus eigenem Antrieb
m
por iniciativa f própriaSubstantiv
florentinisch, aus Florenz fiorentino
(Initiative:) hervorgehen aus emergir de
zeitl stammen aus datar dezeitl
aus! acabou-se!
338 trezentos e trinta e oito
aus tirado de
aus do
ausdrucken intransitiv imprimir Verb
aus da
aus dentre
(aus einem Land:) vertreiben desalojar
aus/in Notwehr handeln agir em legítima defesa
aus dem Wege räumen
(Hindernis)
levantarVerb
(Brasilianer m ) aus Paraná paranaense
fig aus Fassung geraten
f
abananar-sefigSubstantiv
bras aus Belo Horizonte belohorizontino (-s)bras
(Gefangene:) befreien von, befreien aus tirar de
Luft f herauslassen aus esvaziar
sich nichts machen aus não ligar a
aus den Angeln gehoben fora dos gonzos
(Wasser:) austreten aus, hervortreten aus emergir de
Energie f aus Erdwärme energia f geotérmica
aus dem Amt scheiden demitir-se, ser jubilado
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
Luft f herauslassen aus deixar escapar o ar m de
salvadorianisch (aus El Salvador) salvadorenho
(aus dem Schlaf) aufschrecken estremunhar
fig aus Ruder laufen
n
descompassar-sefigSubstantiv
aus dem Bundesstaat Espírito Santo capixaba adj
(aus)tarieren, mit Gewichtsangabe versehen tarar
aus der Waagerechten f bringen desnivelar
ablenken, aus dem konzept bringen desconcentrar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 9:22:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken