/
Guia Prático da NOVA ORTOGRAFIA
http://michaelis.uol.com.br/moderno/portugues/index.php?typePag=novaortografia&languageText=portugues-portugues :-)
Preposições em und de
Hallo alle zusammen! Ich haben gestern gelernt um zu sagen woher ich komm aber ich verstehe nicht wann ich em+artigo oder de+artigo sage soll. Wäre toll wenn mir jemand da helfen könnte. LG Sen88
Re: Preposições em und de
Hallo Sen88, de = von, aus de + o = do (von dem = vom) de + a = da (von der) em = in em + o = no (in dem = im) em + a = na (in der) in vielen Fällen wird die Präposition de mit oder ohne Artikel gebraucht wie im Deutschen: ich komme aus (ohne Artikel) München = eu sou de (ohne Artikel) Munique ich wohne in (ohne Artikel) München = eu moro em (ohne Artikel) Munique Ausnahmen: Rio de Janeiro, Recife, Porto, Cairo, die haben alle einen maskulinen Artikel, also: ich komme aus (im Deutschen ohne Artikel) Rio de Janeiro = eu sou do (im Portugiesischen mit Artikel) Rio de Janeiro. entsprechend auch em + Artikel: ich wohne in (ohne Artikel) Rio de Janeiro = eu moro no (mit Artikel) in Rio de Janeirto Ländernamen werden im Deutschen normalerweise ohne Artikel benutzt, im Portugiesischen aber mit Artikel: in Deutschland, in Brasilien = na Alemanha, no Brasil Ausnahme: Portugal hat keinen Artikel in Portugal = em Portugal das Ganze jetzt mit de: aus Deutschland, aus Brasilien = da Alemanha, do Brasil aber: aus Portugal = de Portugal Im Internet kannst du dazu auch einiges finden: bei Wikipedia die ganze portugiesische Grammik für europäisches Portugiesisch: http://de.wikibooks.org/wiki/Portugiesisch:_Pr%C3%A4positionen Grammatik für brasilianisches Portugiesisch: http://www.instructioneducation.info/inhaltport.html Wenn du noch Fragen hast, dann melde dich einfach. Gruß, bramigo :-)
➤➤
Re: Preposições em und de
Wow vielen vielen Danke! Grüß Sen88
tom
Olá...alguém teria como mim explicar os casos em alemao ....pois estar um pouco dificil para entender ...respondao por favor....!!!!!!1
Re: tom
respondaM por favor :-) e não respondao (Respondao é o guri malcriado, hehe)
Re: tom
A gramática da língua alemã em português para baixar: http://www.instructioneducation.info/indexspr.html :-)
➤➤
Re: tom
Sehr gut Tip!
➤➤
bramigo
Danke!!! ich muss Deutsch lernen aber das ist ein bisschen schwirig!!!! ich habe schon diser site jetzt gesehen... wen sie neue site haben... bitter schinken das zu mir.... vielen danke
➤➤➤
Re: bramigo
http://www.google.de/search?hl=de&q=genitiv+dativ+akkusativ+nominativ&meta=&cts=1271369061036&aq=0&aqi=g2&aql=&oq=genitiv+dativ+akkusativ+&gs_rfai= http://www.google.de/search?hl=de&q=genitiv+dativ+akkusativ+%C3%BCbungen&meta=&cts=1271369265943&aq=2&aqi=g10&aql=&oq=genitiv+dativ&gs_rfai= depois tem mais...
➤➤➤➤
Re: bramigo
Danke ....ich werde das sehen... Bitter wenn sie mehr haben ....können sie zu mir scheken!!!!! vielen danke . lg tom
➤➤➤➤➤
Re: bramigo
http://de.wikipedia.org/wiki/Pr%C3%A4position (später mehr)
➤➤➤
Re: bramigo
tá bom! cumprimentos, bramigo
Re: tom
Falsches Forum?????
Subjuntivo
Hallo, kann mir jemand sagen, ob und wenn, warum "É um saco que" den Subjuntivo verlangt und "É verdade que" nicht? Obrigado!
Re: Subjuntivo
Ich wüsste nicht, dass das so wäre! Auch nach "é um saco que..." muss Indikativ folgen.
➤➤
Re: Subjuntivo
Ok, aber bei "É pena que ..." kommt doch der Subjuntivo - oder? Warum hier und nicht bei den anderen Fällen? Vielen Dank schon mal!
➤➤➤
Re: Subjuntivo
Subjuntivo bei - Bedauern (zB. sinto que, pena que) - Wunsch (zB. espero que, tomara que) - Zweifel (zB. duvido que)
➤➤➤
Re: Subjuntivo
''espero que...'' verlangt auch subjuntivo....wieso? Frag mich nicht.....(die romanische Sprachen haben halt so was...z.B. Italienisch ...spero che tu STIA bene...) für mich reicht zu wissen, dass das so ist :-)
➤➤➤➤
Re: Subjuntivo
Bei den Verben gibt es sehr wohl eine scharfe Logik. Nur hat das mit meiner Frage nichts zu tun. Und was hilft es mir, dass du die Frage auch in einer anderen Sprache nicht erklären kannst?
➤➤➤➤➤
Re: Subjuntivo
Du hast geschrieben: ''Bei den Verben gibt es sehr wohl eine scharfe Logik. Nur hat das mit meiner Frage nichts zu tun.'' was war Deine Frage nochmal? Auf jeden Fall... viel Erfolg bei der Suche... (man könnte auch hier: http://www.ciberduvidas.com/ aber auf portugiesisch Fragen stellen)
Grammatik-Links
http://www.brasilescola.com/gramatica/forma-grafia-algumas-palavras.htm http://www.brasilescola.com/gramatica/ http://www.alunosonline.com.br/portugues/ http://www.alunosonline.com.br/barra/index.htm?url=http://educacao.uol.com.br/portugues/ auch interessant: http://www.linguabrasil.com.br/
Re: Grammatik-Links
den ersten und vorletzten link muss man in die adresseleiste den ''title='' (was zusätzlich erscheint) rausnehmen....sonst funktioniert das nicht...
Mal ou mau
Mal ou Mau Por Gabriela Cabral Apesar de tais palavras serem semelhantes, possuem significados distintos. A utilização dessas palavras deve estar embasada nas regras gramaticais da Língua Portuguesa. Segue abaixo os respectivos significados e a forma com que devem ser empregadas. Mau A palavra mau é um adjetivo utilizado para acompanhar um substantivo. Opõe-se a bom e pode ser utilizada no plural e no feminino, segundo a necessidade. Exemplos: Você é um mau aluno. Vocês são muito más. Aqueles garotos são maus. Mal A palavra mal pode ser um advérbio de modo, uma conjunção ou substantivo. Opõe-se a bem, porém quando é empregado como conjunção emprega-se como sinônimo de apenas. Exemplos: Mal saiu de férias, já deve voltar para a escola. (conjunção) Aquele garoto saiu mal na prova de ontem. (advérbio de modo) Você não sabe o mal que me fez. (substantivo) ------ Quelle: http://www.alunosonline.com.br/portugues/mal-e-mau/
Re: Mal ou mau
Se você quer aprender um método eficiente de saber quando usar um ou outro, ouça o meu conselho: Mau e Bom, Bem e Mal.
este, esta, esse, essa, aquele etc.
sehr interessant: Pronome Demonstrativo Os pronomes demonstrativos marcam a posição espacial de um elemento qualquer em relação às pessoas do discurso, situando-os no espaço, no tempo ou no próprio discurso. Eles se apresentam em formas variáveis (gênero e número) e não-variáveis. Pronomes Demonstrativos Primeira pessoa Este, estes, esta, estas, isto Segunda pessoa Esse, esses, essa, essas, isso Terceira pessoas Aquele, aqueles, aquela, aquelas, aquilo - As formas de primeira pessoa indicam proximidade de quem fala ou escreve: Esta mulher ao meu lado é minha esposa. Os demonstrativos de primeira pessoa podem indicar também o tempo presente em relação a quem fala ou escreve. Nestas primeiras horas estou muito entusiasmada com o novo emprego. - as formas de segunda pessoa indicam proximidade da pessoa a quem se fala ou escreve: Essa blusa que tens nas mãos é sua? - os pronomes de terceira pessoa marcam posição próxima da pessoa de quem se fala ou posição distante dos dois interlocutores. Aquela blusa que ele tem na mão é sua? Uso do pronome demonstrativo Os pronomes demonstrativos, além de marcar posição no espaço, marcam posição no tempo. - Este (e flexões) marca um tempo imediato ao ato da fala. Neste instante ele está se casando. - Esse (e flexões) marca um tempo proximamente anterior ao ato da fala. No mês passado fui demitida do trabalho. Nesse mesmo mês perdi meu celular. - Aquele (e flexões) marca um tempo remotamente anterior ao ato da fala. Em 1970, a seleção brasileira de futebol era fraquíssima. Naquele ano o Brasil perdeu o campeonato mundial. Os pronomes demonstrativos servem para fazer referência ao que já fio dito e ao que se vai dizer, no interior do discurso. - Este (e flexões) faz referência àquilo que vai ser dito posteriormente. Desejo sinceramente isto: que seja muito feliz. - Esse (e flexões) faz referência àquilo que já fio dito no discurso. Que seja muito feliz: é isso que desejo. - Este em oposição a aquele quando se quer fazer referência a elementos já mencionados. Este se refere ao mais próximo, aquele, ao mais distante. Comédia e Suspense são gêneros que me agradam, este me deixa ansioso, aquela, bem-humorado. - O (a, os, as) são pronomes demonstrativos quando se referem a aquele (s), aquela (s), aquilo, isso. Não aceito o que eles fazem. (aquilo) - Mesmo e próprio, pronomes demonstrativos, designam um termo igual a outro que já ocorreu no discurso. As reclamações dos pais não mudam: são sempre as mesmas. -são usados como reforço dos pronomes pessoais. Eu mesma lavei a roupa. -como pronomes, concordam com o nome a que se referem. Ela própria fez o almoço. Eles próprios vieram à festa. --- Quelle: http://www.mundoeducacao.com.br/gramatica/pronome-demonstrativo.htm
Re: este, esta, esse, essa, aquele etc.
http://www.mundoeducacao.com.br/gramatica/ noch mehr Grammatik