Hallo Freunde!
Wer spricht estnisch, ungarisch oder polnisch?
Folgenden Text möchte ich gern übersetzt haben:
Fröhliche Weihnachten und ein gesundes neues Jahr wünschen Euch / wünscht Ihnen (Dir)...
Ich versuch es auf niederländisch:
Vrolijke keerstdagen en een gelukkig Nieuwjaar wensen jullie / wenst U (jouw)...
oder auf Tschechisch:
Veselé vánoce a st´astlivý nový rok se prejé Vám / ~ / se prejé ti ... (P. S.) Lautumschrift ist via E-Mail nicht möglich. Das gilt nicht nur für tschechisch, sondern auch für Polnisch, Ungarisch und andere slawische Sprachen.
uuuops, hab gerade gesehen ,d ass Du es hier auch nochmal in deutsch hast :-)) naja, nochmal, vielleicht stellst Du Deine Frage in die entsprechenden Sprach-Foren (siehe links), dann kann Dir bestimmt einer helfen...
falls Du kroatisch brauchst:
Sretan Bozic i novu godinu zele vam / Vam (tebi)...
---
Lg
Inès
In den Niederlanden sagt man häufig: "Doei" unter den jungen Leuten. Ausgesprochen wird es so: dui.
Man hört auch "Hoi", "Dag allemaal" oder ganz einfach: "Dag!" Das "g" wird wie "ch" wie :ach gesprochen.
NL: daag, goeie morgen/daag/avond (guten Morgen/Tag/Abend)
GB: hello, good morning/afternoon/evening (guten Morgen/Tag [nach 12 h mittags]/Abend)
F: bonjour/bonsoir (guten Morgen, guten Tag/Abend)
TR: merhabà (das r nur ganz weich angedeutet)
E: hola (gesprochen "ola", mit hellem o wie bei offen)
I: ciao
GR: kalimera/kalispera/kalinichta (guten Morgen/../Abend, Betonung auf der dritten Silbe)
IL: shalom
Thailand: shao tchao
Baskenland: kaizo (gespr. "kaíßo" mit Betonung auf dem i, und das o wie in so)
.... mehr fällt mir grade nicht ein, hoffe, es hilft. Ansonsten versuch's doch mal mit den div. Übersetzungsdiensten im Internet.
Viel Spaß & Gruß
Kann mir bitte jemand Auskunft über Existenzverben im Niederländischen geben? Kann mir dazu jemand die folgenden Sätze übersetzen?
- Es gibt viele Menschen, die gerne schlafen.
- Morgen gibt es wohl Regen.
- Was gibt es heute zu essen?
- Heute gibt es ein Fest.
- Es gibt viel zu tun.
- Es gibt einen Gott.
- In diesem Fluss gibt es viele Fische.
- Er geeft vele mensen, die willen graag slapen.
- Morgen zalt het wel regenen.
- Wat geeft het te eten vandag?
- Vandag geeft het een fest.
- Er geeft veel te maaken doen.
- .... geeft er vele vissen.
Ich übersetze nur das, wobei ich mir sicher bin.
- Er zijn veel mensen die graag slapen.
- Morgen zal het wel / waarschijnlijk regenen.
- Wat zullen we vandaag eten? / Wat hebben wij vandaag te eten?
- Vandaag is het feest. / Vandaag vindt er een feest plaats.
- Er is veel te doen. / Het is erg druk.
- Er is een God. ("Es gibt" ist in olcen Fällen so gut wie immer "Er is")
- Er zijn vele vissen in deze rivier. / In deze rivier zijn er vele vissen.
Hi na ihr kann mir jemand helfen?
Ich würde gerne ein paar schöne Sätze auf holländisch lernen
wie zb: Ich liebe dich für immer weil du perfect dür mich bist
der andere schöne sätze as wäreecht lieb
danke byeee
tot ziens =D