/
Andoromeda
13.12.2008 11:07:32
O Tannenbaum auf Novial
Bon jorne!
So hier noch ein weiteres Weihnachtslied auf Novial. Dieses Mal unser berühmtes Lied "O Tannenbaum".
Viel Spass beim Singen!
O ABIETE,
1. O abiete, O abiete,
Kam verdi es vun folies!
Vu non verda nur ye li somral tempe,
No, anke ye li vintre kand niva.
O abiete, O abiete,
Kam verdi es vun folies!
2. O abiete, O abiete,
Vu povud tre plesa a me!
Qualim ofte have non ye li yulal tempe,
O abiete, O abiete,
Vu povud tre plesa a me!
3. O abiete, O abiete,,
Vun robe sal instrukte me kelkum:
Li espero e li konstantesoo
Dona kuraje e forteso ye chaki tempe!
O abiete, O abiete,,
Vun robe sal instrukte me kelkum!
Andoromeda
13.12.2008 11:10:45
➤
Re: O Tannenbaum auf Novial
Für diejenigen die nicht so textsicher sind, hier mal die deutsche Version. Um ehrlich zu sein, ich kenne auch nur die erste Strophe auswendig:
O TANNENBAUM,
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Wie grün sind deine Blätter!
Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,
Nein, auch im Winter, wenn es schneit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Wie grün sind deine Blätter!
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Du kannst mir sehr gefallen!
Wie oft hat schon zur Winterszeit
Ein Baum von dir mich hoch erfreut!
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Du kannst mir sehr gefallen!
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Dein Kleid will mich was lehren:
Die Hoffnung und Beständigkeit
Gibt Mut und Kraft zu jeder Zeit!
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Dein Kleid will mich was lehren!
Andoromeda
08.12.2008 00:07:18
Adventslied auf Novial
Heute war der zweite Advent, daher mal "Advent, Advent" Novial.
Advente, advente
Advente, advente, li unesmi kandele brula
Li yulal tempe komensa
Advente, advente
Advente, advente, li unesmi kandele brula
Li Nikolaus veni sertim
Advente, advente, li duesmi kandele brula
Li hause es pleni de abietal odoro
Advente, advente, li duesmi kandele brula
Kelkum es in li aere.
Advente, advente, li triesmi kandele brula
Nun yule non es plu distantim
Advente, advente, li triesmi kandele brula
Prepara ja vus!
Advente, advente, li quaresmi kandele brula
Li paketes bli paka
Advente, advente, li quaresmi kandele brula
Balde es li sankti nokte.
Advente, advente, li sinkesmi kandele brula
Tamen to non es importanti
Den si por vu li sinkesmi kandele brula
Yule es pasanti.
Andoromeda
08.12.2008 00:08:00
➤
Re: Adventslied auf Novial
Nun das deutsche Original, dass wir alle (?) mehr oder weniger kennen;
2) Li germani orginale
Advent, Advent
Advent, Advent, die erste Kerze brennt.
Die Weihnachtszeit beginnt.
Advent, Advent, die erste Kerze brennt.
Der Nikolaus kommt bestimmt.
Advent, Advent,die zweite Kerze brennt,
Das Haus ist voll Tannenduft.
Advent, Advent, die zweite Kerze brennt.
es liegt was in der Luft.
Advent, Advent, die dritte Kerze brennt.
nun ist es nicht mehr weit.
Advent, Advent, die dritte Kerze brennt.
Macht euch schon bereit.
Advent, Advent, die vierte Kerze brennt.
Die Päckchen sind gepackt.
Advent, Advent, die vierte Kerze brennt.
Bald ist Heilig´Nacht.
Advent, Advent, die fünfte Kerze brennt.
Doch das ist einerlei.
Denn wenn für dich die fünfte Kerze brennt,
ist Weihnachten vorbei.
Valodnieks
08.11.2008 17:38:17
Berühmte Zitate in Novial
Saluto!
Ich habe mal ein par berühmte Zitate auf Novial übersetzt. Die deutsche Übersetzung sollte klar sein oder nicht?
1. "Tu es o non tu es. Lu es hir li questione!" (Hamlet)
2. "Lu es nur mikri pase por un home, ma grandi pase por li homaro!"
(Neil Armstrong)
3. "Me es (un) Berlinano." (John F. Kennedy)
4. "Houston nus have probleme." (Apollo 13)
5. "Mey li povo es kun vus!" (Star Wars)
6. "Me venid, me vidad e me venkad." (Gaius Julius Caesar)
7. "Si li monte non veni al profete, tand li profete mus veni al
monte!" (Bible?)
8. "Non trubla men sirkles!" (Sokrates)
9. "Li vivo es kurti, li arte es eterni." (Fro li antiki Rom)
10. "Me pense, tand me es (exista)." (Descartes)
11. "Sani mente habita in sani korpore." (Fro li antiki Rom)
12. "Me sava, ke me sava nulu." (Sokrates)
13. "Seterim me opine, ke Kartago sal bli mus destrukte." (Cicero)
Valodnieks
31.10.2008 22:34:42
Laibach: Geburt einer Nation
Saluto!
Nun auch endlich mal ein Novial Text von mir. Ich habe den alten Laibach Song "Geburt einer Nation" auf Novial übersetzt. Das Lied selbst ist die deutsche Übersetzung des Queen Songs "One Vision". Laibach spielte eine große Rolle bei der slowenischen Demokratiebewegung 1990. Rammstein ist die Kindervariante von Laibach und hat musikalisch viel geklaut von Laibach ohne deren künstleriche Qualität zu erreichen
Valodnieks
31.10.2008 22:34:57
➤
Text in Novial
NASKO DE UN NATIONE
Un home, un eme
E un komando
Un kordie, un spirite
Nur un solutione
Un brulo del ardoro
Un deo, un visione
Un karne, un sange
Un veri credo
un forti volo
Dona a me un visione!
Non falsi, non justi
Me dikte a vu ke nigri
e blanki
non es pruvo
non morio, non misere
me besona nur
un visione por li monde
Un karne, un sange
Un veri kredo
Un rase e un sonje
E un forti volo
Tali dona a me vusen manus!
E dona a me vusen kordies!
Me varta
Exista nur un direktione
Un tere e un popule
Un visione
Non envio, non disputo
Nur li entusiasme
Li toti nokte
Nus festa uneso
Un karne, un sange
Un veri kredo
Un voko, un sonje
Un forti volo
Dona a me un nokte
Dona a me un sonje
Nulu kam tum
Un home
Un pense
Unfoy
(YA!)
Nur dona a me
Dona a me, dona a me
Un visione
Valodnieks
31.10.2008 22:35:37
➤➤
Text in Deutsch
LAIBACH: GEBURT EINER NATION
Ein Mensch, ein Ziel,
und eine Weisung.
Ein Herz, ein Geist,
nur eine Loesung.
Ein Brennen der Glut.
Ein Gott, Ein Leitbild.
Ein Fleisch, ein Blut,
ein wahrer Glaube.
Ein Ruf, ein Traum,
ein starker Wille
Gibt mir ein Leitbild.
Nicht falsch, nicht recht.
Ich sag' es dir das Schwarz
und Weiss is kein Beweis.
Nicht Tod, nicht Not.
Wir brauchen bloss
ein Leitbild fuer die Welt.
Ein Fleisch, ein Blut,
ein wahrer Glaube.
Eine Rasse und ein Traum,
ein starker Wille.
So recht mir eure Haende,
und gebt mir eure Herzen.
Ich warte.
Es gibt nur eine Richtung,
eine Erde und ein Volk.
Ein Leitbild.
Nicht Neid, nicht Streit.
Nur die Begeisterung.
Die ganze Nacht
feiern wir Einigung.
Ein Fleisch, ein Blut,
ein wahrer Glaube.
Ein Ruf, ein Traum,
ein starker Wille
Gebt mir eine Nacht.
Gebt mir einen Traum.
Nichts als das:
ein Mensch,
ein Mann,
ein Gedanke,
eine Nacht,
ein-mal.
(Jawohl.)
Nur gebt mir
gebt mir gebt mir
ein Leitbild.
Andoromeda
18.10.2008 23:04:21
Märchen: Der Fuchs und der Krebs
Nun habe ich mal versucht, ein Märchen in Novial zu übersetzen. Ich habe mir das kurze russische Märchen "Der Fuchs und der Krebs" (Novia: Li foxe e li kankre) rausgesucht, weil es schön kurz ist. Ich habe es natürlich aus dem Deutschen übersetzt:
LI FOXE E LI KANKRE
Li foxe dikted al kankre:
"Let nus konkurse que pove kurse plu rapidim!"
"Voluntim, foxe. Me es pronti!"
Les kurseskad.
Li foxe kursed, ma li kankre ha klemad se an li kaude del foxe.
Li foxe arivad an li fine, le sirkuregardad e vasilad kun len kaude.
Ma li kankre apertad lesen pinches, le liad hinter li fine e dikted:
"Me ja expekta vu hir longim."
Deutsche Version: Der Fuchs und der Krebs
Der Fuchs spricht zum Krebs:
"Laß uns um die Wette laufen!"
"Gern, Fuch, ich bin bereit."
Sie liefen los.
Der Fuchs rennt, der Krebs aber hat sich ihm an den Schwanz geklemmt.
Der Fuchs kommt zum Ziel, schaut sich um und schlägt mit dem Schwanz. Der Krebs aber hat seine Scheren geöffnet, liegt hinter dem Ziel und sagt;
"Ich wart' hier schon lang auf dich."
Andoromeda
03.10.2008 14:05:50
Heinrich Heine: Mädchen
Saluto! Ich habe mal das Gedicht "Mädchen" von Heinrich Heine auf Novial übertragen:
PUERA (De HEINRICH HEINE)
Puera kun li redi boketo,
Kun okuletes dolsi e klari,
Vu men kari, mikri puera,
A vu me pense omnitem.
Longi es li vintral vespre,
E me voli es che vu,
Sida che vu e babla kun vu,
In li familari chambrete.
An li labies me voli prese,
Vun mikri blanki manu,
E kun lakrime arosa lus
Vun mikri blanki manu
HEINRICH HEINE: MÄDCHEN
Mädchen mit dem roten Mündchen,
Mit den Äugelein süß und klar,
Du mein liebes, kleines Mädchen
Deiner denk’ich immerdar.
Lang ist heut’ der Winterabend,
Und ich möchte bei dir sein,
Bei dir sitzen, mit dir schwatzen
Im vertrauten Kämmlein
An die Lippen wollt’ich pressen
Deine kleine weiße Hand.
Und mit Tränen sie benetzen,
Deine kleine weiße Hand
Andoromeda
20.09.2008 12:17:57
Stali Fidado
So jetzt bin ich mal selbst kreativ geworden und haben einen englischen Songtext auf Novial übersetzt. Erst Novial dann das englische Original.
1) STALI FIDADO
Solitari dies
Eterni noktes
Dolsi vordes yuneson
In paradise
Vor nur vakueso resta samim
Me ama vu plu e plu in dolore
Kalmi sonjes
In ori kaje
Blid senda al nus
Ek diferanti aje
Tu nara li rakonte
De amo e odio
Me desire ke me nultim vud ha vida vus fasie ante
Dies sin dormio
Li urbali lumes
Obskuri blui ombres
An li mure
Omni imajes
In men mente
Me ama vu plu e plu vanim
Bonum e malum
Morio e desespero
Omni disi imajes
Omnilok
Amo ha veni e amo ha forvada
Me blid liva solitarim
Nun lum sembla tanti fernim
Me ama vu plu e plu ri
Ri
Ri
Ri
2) The English Original: STEEL TRUST
Lonely days
Eternal nights
Sweet words of youth
In paradise
Where only emptiness
Remains the same
I love you more and more in pain
Quiet dreams
In golden cage
Were sent to us
From different age
To tell the story
Of love and hate
I wish I'd never seen your face before
Sleepless nights
The city lights
Dark blue shadows
On the wall
All the pictures
In my mind
I love you more and more in vain
Good and evil
Death, despair
All these pictures
Everywhere
Love has come and love has gone
I was left here on my own
Now it seems so far away
I love you more and more again
Again
Again
Again