/
12.03.2007 14:33:34
Hilfe nötig :-)
Kann mir das hier jemand übersetzen, muß nicht der ganze Text Wort für Wort sein.
Ich habe das nur so verstanden, daß Vasi wieder bei New Castle im Gespräch ist, stimmt das? Ich hoffe nicht :-)
"Време": Александър Васоски ще премине в Нюкасъл от лятото
10 март 2007 | 14:21 | Агенция "Фокус"
Скопие. Македонският национал Александър Васоски може да стане ново попълнение на отбора от английската Висша лига Нюкасъл от новия сезон, пише македонският вестник “Време”. В момента той е играч на немския Айнтрахт (Франкфурт). “Чувствам се добре в Германия и нямам никакви оплаквания от тима си, но винаги съм казвал, че целта пред мен е да играя в Премиършип. Ако това стане, ще бъда много щастлив”, заяви македонският национал. Настоящият му контракт с немския клуб изтича през 2009 г., но според вестник “Време” Васоски ще стане част от тима на Нюкасъл през следващия сезон.
Crvenkapica
13.03.2007 16:57:34
➤
Re: Hilfe nötig :-)
Das ist kein Mazedonisch, sondern Bulgarisch!
12.03.2007 18:37:05
BITTE SCHNELL IST ECHT WICHTIG!!!
Ich brauche bitte dringend eure Hilfe. Ich habe in Mazedonien einen Ex-Freund. Dem möchte ich jetzt einen Brief schicken. Ich verstehe Mazedonisch kann es allerdings nicht perfekt schreiben. Deswegen bitte ich euch diesen Brief so schnell wie möglich zu übersetzen. Das würde mir echt weiterhelfen. Vielen Dank schonmal.
Jetzt diesen Brief übersetzen ( BITTE ) :
Hallo mein lieber … ( Name )
Ich habe in letzter Zeit viel nachgedacht, über uns, über unsere gemeinsame Vergangenheit und über meine jetzige bzw. unsere jetzige Situation.
Ich schreibe dir nun diesen Brief, weil ich dir meine wahren Gefühle offenbaren möchte.
Du weißt dass viel zwischen uns passiert ist obwohl du wusstest das ich einen Freund habe.
Du bedeutest mir sehr viel und glaub mir als wir uns im Urlaub wieder gesehen haben, habe ich mich wieder neu in dich verliebt. Es war ein wunderschöner Tag mit dir, den ich niemals vergessen werde.
Ich habe mich auch total gefreut als du mir das erste mal wieder geschrieben hast.
Ich dachte ich werde nie wieder etwas von dir hören! Ich bin im Moment einfach etwas verwirrt weil die ganze Situation mit dir und mit meinem aktuellen Freund nicht einfach ist für mich. Ich weiß nicht wie ich handeln und wie ich mich verhalten soll.
Es steht außer Frage dass ich keine Gefühle mehr für dich habe, das ist nicht so… klar liebe ich dich noch irgendwie und denke sehr oft an dich aber ich liebe auch meinen Freund mit dem ich schon lange zusammen bin und ich nicht einfach so ohne Grund mit ihm Schluss machen möchte. Ich habe einfach Angst etwas Falsches zu machen.
Ich glaube dir das was du zu mir sagst, dass du mich liebst und immer geliebt hast aber ich habe irgendwie so das Gefühl dass du nur kommst, weil deine Verlobte mit dir Schluss gemacht hat und du jetzt nicht mehr alleine sein möchtest. Wenn es doch so ist das du mich immer geliebt hast warum hast du dann nicht sofort mit ihr Schluss gemacht als es mit uns beiden im Urlaub passiert ist? Warum hast du dich dann nicht noch mal mit mir getroffen?
Warum hast du sie an dein Handy gehen lassen als ich angerufen habe und ihr gesagt wer ich bin und das ich dich in ruhe lassen soll? Warum hast du das dann alles gemacht wenn du mich doch schon immer geliebt hast? Das kann ich einfach nicht verstehen.
Trotz dessen habe ich dich wirklich immer geliebt und werde dich immer in meinem Herz behalten nur ich bin nicht soweit um zu sagen ich mache mit meinem Freund für dich Schluss! Ich denke schon dass wir aussichten auf eine gemeinsame Zukunft haben können, aber ich möchte nichts überstürzen. Ich hoffe du kannst das verstehen! Ich denke schon das du das verstehen kannst, ich hoffe es jedenfalls. Am liebsten würde ich jetzt bei dir sein und das wiederholen was wir bei unserem letzten Treffen gemacht haben. Das fände ich nämlich wirklich schön.
Und wenn ich dieses Jahr wieder in Urlaub komme, dass möchte ich das sich das wiederholt, wenn ich alleine komme ohne meinen Freund, aber wer weiss, vielleicht bin ich ja bis zum Sommer sowieso nicht mehr mit ihm zusammen !!!??? Ich denke jedenfalls oft über eine gemeinsame Zukunft mit dir nach! Ich hoffe das du mich nach diesem Brief besser verstehen kannst und weißt das ich eine Zukunft mit dir möchte, aber noch nicht jetzt und nicht so schnell. Ich muss erstmal alles was zwischen uns war verkraften. Dann kann ich offnerer für dich sein. Bitte setz mich nicht unter Druck. Ich brauche diese Zeit.
Ich vermisse dich und ich würde gerne bei dir sein!
Deine … ( Name )18321179
user_47340
13.03.2007 14:31:49
bitte um übersetzung ,wer ist so lieb
Hallo
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag
ich wünsche Dir alles liebe und gute zu Deinem
Geburtstag
oder wer kennt noch bessere Glückwünsche
Crvenkapica
13.03.2007 16:56:15
➤
Re: bitte um übersetzung ,wer ist so lieb
Der Standardspruch zum Geburtstag ist:
Srekjen rodenden (entspricht herzliche Glückwünsche zum Geburtstag)
Se najubavo! (Alles Gute!)
user_47340
13.03.2007 17:00:37
➤➤
Re: Re: bitte um ?tzung ,wer ist so lieb
Vielen vielen Herzlichen Dank
dafür
viele Grüße
Frank
Crvenkapica
13.03.2007 17:07:20
➤➤➤
Re: Re: Re: bitte um ?tzung ,wer ist so lieb
Gern geschehen!
13.03.2007 15:51:32
Was heißt denn dieser Satz?
Испразнетите места во дефанзивниот ред ги пополнија Вајс и Васовски
Und heißt es nun VASOSKI oder wie hier geschreiben VASOVSKI. Denn da ist ja auf einmal noch ein V bzw. в drin. Jetzt bin ich etwas verwirrt ;-)
Crvenkapica
13.03.2007 16:35:31
➤
Vasovski
Die freigwordenen Plätze in der Abwehrreihe werden Vajs und Vasovski ausfüllen.
Es heisst: VasoVSki
also mit 2 V (gesprochen wie w)
13.03.2007 19:10:18
➤➤
re: Vasovski
Ganz vielen lieben Dank!
Ich verstehe dann nur nicht, warum auf seinem Trikot und auf allen officiellen Seiten VASOSKI steht?!
Crvenkapica
14.03.2007 07:22:29
➤➤➤
Re: re: Vasovski
Ich bin von der kyrillischen Schreibweise ausgegangen, die du hier hereingestellt hast.Die ist VASOVSKI. Ich passe mal auf, wie der Spieler in mazedonischen Presse geschrieben wird. Dann gibt es Klarheit.
14.03.2007 08:21:43
➤➤➤➤
re: Re: re: Vasovski
Och, das wäre super lieb von Dir!
Denn das wäre ja ein Ding wenn sein Name hier falsch übersetzt wird und falsch auf dem Trikot steht!
13.03.2007 15:58:00
Und diesem Satz steht auf einmal auch Васовски und nicht Васоски.
Катанец се реши да повика деветнаесет фудбалери, а нови имиња во неговиот бележник се дефанзивците Александар Васовски и Мирослав Вајс кои ќе ги заменат Горан Попов и Игор Митрески.
Crvenkapica
13.03.2007 16:33:30
➤
Katanec hat entschieden 19 Fußballspieler zu berufen, und die neuen Namen in seinem Notizbuch sind Abwehrspieler Aleksandar Vasovski und Miroslav Vajs, die Goran Popov und Igor Mitrevski ersetzen werden.
14.03.2007 05:59:28
Ich brauche Hilfe, bitte helft mir!
BITTE SCHNELL IST ECHT WICHTIG!!!
Ich brauche bitte dringend eure Hilfe. Ich habe in Mazedonien einen Ex-Freund. Dem möchte ich jetzt einen Brief schicken. Ich verstehe Mazedonisch kann es allerdings nicht perfekt schreiben. Deswegen bitte ich euch diesen Brief so schnell wie möglich zu übersetzen. Das würde mir echt weiterhelfen. Vielen Dank schonmal.
Jetzt diesen Brief übersetzen ( BITTE ) :
Hallo mein lieber … ( Name )
Ich habe in letzter Zeit viel nachgedacht, über uns, über unsere gemeinsame Vergangenheit und über meine jetzige bzw. unsere jetzige Situation.
Ich schreibe dir nun diesen Brief, weil ich dir meine wahren Gefühle offenbaren möchte.
Du weißt dass viel zwischen uns passiert ist obwohl du wusstest das ich einen Freund habe.
Du bedeutest mir sehr viel und glaub mir als wir uns im Urlaub wieder gesehen haben, habe ich mich wieder neu in dich verliebt. Es war ein wunderschöner Tag mit dir, den ich niemals vergessen werde.
Ich habe mich auch total gefreut als du mir das erste mal wieder geschrieben hast.
Ich dachte ich werde nie wieder etwas von dir hören! Ich bin im Moment einfach etwas verwirrt weil die ganze Situation mit dir und mit meinem aktuellen Freund nicht einfach ist für mich. Ich weiß nicht wie ich handeln und wie ich mich verhalten soll.
Es steht außer Frage dass ich keine Gefühle mehr für dich habe, das ist nicht so… klar liebe ich dich noch irgendwie und denke sehr oft an dich aber ich liebe auch meinen Freund mit dem ich schon lange zusammen bin und ich nicht einfach so ohne Grund mit ihm Schluss machen möchte. Ich habe einfach Angst etwas Falsches zu machen.
Ich glaube dir das was du zu mir sagst, dass du mich liebst und immer geliebt hast aber ich habe irgendwie so das Gefühl dass du nur kommst, weil deine Verlobte mit dir Schluss gemacht hat und du jetzt nicht mehr alleine sein möchtest. Wenn es doch so ist das du mich immer geliebt hast warum hast du dann nicht sofort mit ihr Schluss gemacht als es mit uns beiden im Urlaub passiert ist? Warum hast du dich dann nicht noch mal mit mir getroffen?
Warum hast du sie an dein Handy gehen lassen als ich angerufen habe und ihr gesagt wer ich bin und das ich dich in ruhe lassen soll? Warum hast du das dann alles gemacht wenn du mich doch schon immer geliebt hast? Das kann ich einfach nicht verstehen.
Trotz dessen habe ich dich wirklich immer geliebt und werde dich immer in meinem Herz behalten nur ich bin nicht soweit um zu sagen ich mache mit meinem Freund für dich Schluss! Ich denke schon dass wir aussichten auf eine gemeinsame Zukunft haben können, aber ich möchte nichts überstürzen. Ich hoffe du kannst das verstehen! Ich denke schon das du das verstehen kannst, ich hoffe es jedenfalls. Am liebsten würde ich jetzt bei dir sein und das wiederholen was wir bei unserem letzten Treffen gemacht haben. Das fände ich nämlich wirklich schön.
Und wenn ich dieses Jahr wieder in Urlaub komme, dass möchte ich das sich das wiederholt, wenn ich alleine komme ohne meinen Freund, aber wer weiss, vielleicht bin ich ja bis zum Sommer sowieso nicht mehr mit ihm zusammen !!!??? Ich denke jedenfalls oft über eine gemeinsame Zukunft mit dir nach! Ich hoffe das du mich nach diesem Brief besser verstehen kannst und weißt das ich eine Zukunft mit dir möchte, aber noch nicht jetzt und nicht so schnell. Ich muss erstmal alles was zwischen uns war verkraften. Dann kann ich offnerer für dich sein. Bitte setz mich nicht unter Druck. Ich brauche diese Zeit.
Ich vermisse dich und ich würde gerne bei dir sein!
Deine … ( Name )1832117918322480
15.03.2007 07:28:16
Bitte ganz schnell übersetzten danke!
NEKI DANI SU DUZI OD DRUGIH DANA NEKO VREME JE BOLJE OD DRUGOG VREMENA, NEKI SNOVI SU LEPSI OD DROGIH, A MOJ NAJLEPSI SAN UPRAVO CITA OVU PORUKU!
UND
CE TE ZAMOLAM DA POGLEDNES VO MOJATA DUSA TAMU CE GO VIDIS KOPNEZOT TAGATA I SPOMENOT STO GO CUVAM ZA TEBE I KOGA CE JA VIDIS TAA SLIKA CE SAKAS POVTORNO DA JA OZ IVEES NO NEMA DA AKVARELOT E ISUSEN I BLED! SAMO PRVATA BOJA I PRVATA SLIKA SE VISTINSKI! LEKA NOC LJUBAVI
Valodnieks
15.03.2007 22:14:15
➤
Re: Bitte ganz schnell übersetzten danke!
Der erste Satz ist Serbisch aber egal:
Einige Tage sind länger als andere manche Zeit ist besser als eine andere Zeit, einige Träume sind schöner als andere, aber mein schönster Traum liest gerade diese Nachricht
So nun zweite mazedonische Teil:
Ich bitte dich, dass du in meine Seele schaust dort die Sehnsucht, die Trauer und die Erinnerungn siehst dass ich dich behüte und wenn du das Bild siehst, wirst du wollen dass du auflebst aber es ist nicht da, das Aquarell ist ausgetrocknet und blass! Nur die erste Farbe und das erste Bild sind wirklich! Gute Nacht meine Liebe
16.03.2007 07:53:20
➤➤
re: Re: Bitte ganz schnell übersetzten danke!
Ich danke dir von ganzem Herzen das war mir sehr wichtig. Bis dann Josy