pauker.at

Lateinisch Deutsch fatigatus es

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschLateinischKategorieTyp
Konjugieren ankommen irreg. adveníre Verb
Konjugieren ankommen irreg.
executere: I. mitgehen, folgen, hinterhergehen, ankommen, erreichen, streben nach;
executere Verb
verschwinden irreg.
abscedere {Verb}: I. abszedieren / weggehen II. {Verb reflexiv} sich zurückziehen, sich entfernen, sich absondern; III. {Militär} abszedieren / abziehen; IV. zurücktreten, nachgeben; V. abszedieren / weichen, (weg)gehen, vergehen, schwinden / ver-, entschwinden; VI. abszedieren / abnehmen; VII. {Medizin} abszedieren / eitern, sich absondern, weggehen;
abscedere Verb
fatigieren veraltet
I. {veraltet} fatigieren, b) ermüden, ermatten; langweilen;
fatigare Verb
langweilen
I. {veraltet} fatigieren, b) ermüden, ermatten, erschöpfen, müde machen; langweilen;
fatigare Verb
ermüden
I. {veraltet} fatigieren, b) ermüden, ermatten; langweilen;
fatigare Verb
es ist erlaubt licet
erschöpfen
I. {veraltet} fatigieren, b) ermüden, ermatten, erschöpfen; langweilen;
fatigare Verb
verwalten
I. a) {abwertend} administrieren: bürokratisch verwalten, bürokratisch anordnen, bürokratisch verfügen II. {neuzeitlich wohl wieder aufwertend im (Deutschen) Sprachgebrauch wohl aufgrund administrativer Berufe} verwalten, leiten, führen;
administrare VerbK3
(du) bist es
führen
I. a) {abwertend} administrieren: bürokratisch verwalten, bürokratisch anordnen, bürokratisch verfügen II. {neuzeitlich wohl wieder aufwertend im (Deutschen) Sprachgebrauch wohl aufgrund administrativer Berufe} verwalten, leiten, führen;
administrare VerbK3
(ver)ändern
adaptere: I. anpassen, bearbeiten, herrichten, (ver)ändern II. {Fachsprache} adaptieren für anpassen III. bearbeiten, z. B. einen Roman für den Film adaptieren IV. {österr.} eine Wohnung, ein Haus für einen bestimmten Zweck herrichten;
adaptere Verb
anpassen
adaptere: I. anpassen, bearbeiten, herrichten, (ver)ändern II. {Fachsprache} adaptieren für anpassen III. bearbeiten, z.B. einen Roman für den Film adaptieren IV. {österr.} eine Wohnung, ein Haus für einen bestimmten Zweck herrichten;
adaptere Verb
leiten
I. a) {abwertend} administrieren: bürokratisch verwalten, bürokratisch anordnen, bürokratisch verfügen II. {neuzeitlich wohl wieder aufwertend im (Deutschen) Sprachgebrauch wohl aufgrund administrativer Berufe} verwalten, leiten, führen;
administrare VerbK3
administrieren auch abwertend
I. a) {abwertend} administrieren: bürokratisch verwalten, bürokratisch anordnen, bürokratisch verfügen II. {neuzeitlich wohl wieder aufwertend im (Deutschen) Sprachgebrauch wohl aufgrund administrativer Berufe} verwalten, leiten, führen;
administrare altm, allgVerb
verdampfen
verdampfteverdampft

exhalare: I. ausatmen, aushauchen, verdampfen, sterben (animam oder vitam), ausdünsten, ausströmen; exhalieren {Medizin} ausatmen / ausdünsten, {Geologie} vulkanische Gase und Dämpfe ausströmen;
Konjugieren exhalare
exhalabatexhalavit
VerbK3
bürokratisches anordnen abwertend
I. a) {abwertend} administrieren: bürokratisch verwalten, bürokratisch anordnen, bürokratisch verfügen II. {neuzeitlich wohl wieder aufwertend im (Deutschen) Sprachgebrauch wohl aufgrund administrativer Berufe} verwalten, leiten, führen;
administrare Verb
Krieg führen Konjugieren bellareVerb
adaptieren österr., Fachsprache, allg.
adaptere: I. anpassen, bearbeiten, herrichten, (ver)ändern II. {Fachsprache} adaptieren für anpassen III. bearbeiten, z.B. einen Roman für den Film adaptieren IV. {österr.} eine Wohnung, ein Haus für einen bestimmten Zweck herrichten;
adaptere österr.Verb
leben vivereVerbIT
Konjugieren helfen irreg.
juvare / iuvare {Verb}: I. helfen, fördern, unterstützen II. förderlich sein III. {sich}: erfreuen, ergötzen, erheitern;
juvare Verb
ausströmen
exhalare: I. ausatmen, aushauchen, verdampfen, sterben (animam oder vitam), ausdünsten, ausströmen; exhalieren {Medizin} ausatmen / ausdünsten, {Geologie} vulkanische Gase und Dämpfe ausströmen;
exhalare VerbK3
aushauchen
exhalare: I. ausatmen, aushauchen, verdampfen, sterben (animam oder vitam), ausdünsten, ausströmen; exhalieren {Medizin} ausatmen / ausdünsten, {Geologie} vulkanische Gase und Dämpfe ausströmen;
exhalare VerbK3
ausdünsten
exhalare: I. ausatmen, aushauchen, verdampfen, sterben (animam oder vitam), ausdünsten, ausströmen; exhalieren {Medizin} ausatmen / ausdünsten, {Geologie} vulkanische Gase und Dämpfe ausströmen;
exhalare VerbK3
erfreuen
juvare / iuvare {Verb}: I. helfen, fördern, unterstützen II. förderlich sein III. {sich}: erfreuen, ergötzen, erheitern;
juvare Verb
fördern
juvare / iuvare {Verb}: I. helfen, fördern, unterstützen II. förderlich sein III. {sich}: erfreuen, ergötzen, erheitern;
juvare Verb
ergötzen
juvare / iuvare {Verb}: I. helfen, fördern, unterstützen II. förderlich sein III. {sich}: erfreuen, ergötzen, erheitern;
juvare Verb
unterstützen
juvare / iuvare {Verb}: I. helfen, fördern, unterstützen II. förderlich sein III. {sich}: erfreuen, ergötzen, erheitern;
juvare Verb
erheitern
juvare / iuvare {Verb}: I. helfen, fördern, unterstützen II. förderlich sein III. {sich}: erfreuen, ergötzen, erheitern;
juvare Verb
ausatmen
exhalare: I. ausatmen, aushauchen, verdampfen, sterben (animam oder vitam), ausdünsten, auströmen;
exhalare VerbK3
bearbeiten
adaptere: I. anpassen, bearbeiten, herrichten, (ver)ändern II. {Fachsprache} adaptieren für anpassen III. bearbeiten, z. B. einen Roman für den Film adaptieren IV. {österr.} eine Wohnung, ein Haus für einen bestimmten Zweck herrichten;
adaptere Verb
exhalieren
exhalare: I. ausatmen, aushauchen, verdampfen, sterben (animam oder vitam), exhalieren, ausdünsten, auströmen;
Konjugieren exhalare VerbK3
es ist kein Grund nulla est ratioRedewendung
er/sie/es arbeitet laborat
es besser haben melius se habere
er/sie/es denkt cogitat
(er, sie, es) sitzt sedet
er/sie/es fragt interrogat
er/sie/es lobt laudat
er/sie/es sagte inquit
er/sie/es ermahnt monet
er/sie/es antwortet respondet
er/sie/es lacht ridet
er/sie/es hat habet
est er sie es ist
er/sie/es erwartet exspectat
er/sie/es ruft, schreit clamat
zwitschern
sondere: I. (er)klingen, (einen) Klang erzeugen / absondern, zischen, dröhnen, ertönen, brausen, rauschen, zwitschern, prasseln, krachen; II. {poet.} a) widerhallen, b) besingen (im Lied preisen) III. anzeigen (durch die Stimme verraten), {übertragen} sagen, sprechen, äußern, ausdrücken;
sonere Verb
(er)klingen irreg.
onere: I. (er)klingen, (einen) Klang erzeugen / absondern, zischen, dröhnen, ertönen, brausen, rauschen, zwitschern, prasseln, krachen; II. {poet.} a) widerhallen, b) besingen (im Lied preisen) III. anzeigen (durch die Stimme verraten), {übertragen} sagen, sprechen, äußern, ausdrücken,
sonere Verb
zischen
sondere: I. (er)klingen, (einen) Klang erzeugen / absondern, zischen, dröhnen, ertönen, brausen, rauschen, zwitschern, prasseln, krachen; II. {poet.} a) widerhallen, b) besingen (im Lied preisen) III. anzeigen (durch die Stimme verraten), {übertragen} sagen, sprechen, äußern, ausdrücken;
sonere Verb
rauschen
sondere: I. (er)klingen, (einen) Klang erzeugen / absondern, zischen, dröhnen, ertönen, brausen, rauschen, zwitschern, prasseln, krachen; II. {poet.} a) widerhallen, b) besingen (im Lied preisen) III. anzeigen (durch die Stimme verraten), {übertragen} sagen, sprechen, äußern, ausdrücken;
sonere Verb
sehen video, -es
es ekelt taedet
es liebt amat
gefallen placeo, -esVerb
Es dämmert. Advesperascit.
Es geschehe. Amen.
es reut paenitet, paenituit
es gefällt placet, placuit
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 15:46:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken