Lateinisch Deutsch vor unserer Zeit Deutsch▲ ▼ Lateinisch▲ ▼ Kategorie Typ
vor unserer Zeit
supra hanc memoria
vor, wegen
prae
▶ vor
prae
▶ vor
ante
▶ Zeit f
tempus, témporis Substantiv
▶ Zeit f
aetas Substantiv
▶ vor
ante
vor, für, anstelle von
pro
unsere Zeit, zu unserer Zeit
nostra memoria
vor dieser Zeit / bis zu dieser Zeit
ante id tempus
vor, wegen
prae b. Abl.
vor Tage
antelucanus
flüchten (vor)
fugio, -is, fúgere
alte Zeit
antiquitas
alte Zeit
antiquatis
Zeit vergeuden
tempus terere
vor;vorher
ante
vor Christi Geburt
ante Christum natum
vor (räumlich, zeitlich)
ante b. Akk.
vorlegen irreg. edere: I. von sich geben, zerstören, verbrauchen, zehren II. gebären, zur Welt bringen, erzeugen III. {Befehle} ergehen lassen, befehlen IV. äußern, sagen, nennen, aussprechen, bekannt machen V. {Schriften} herausgeben, veröffentlichen, verbreiten, edieren, editieren {EDV} VI. {Gerüchte} verbreiten VII. {Orakel} orakeln, verkünden VIII. {JUR} vorlegen, vorschlagen, angeben, bestimmen; IX. verursachen, vollbringen, verrichten, anrichten, veranstalten; X. emporheben, hoch-/aufsitzen;
edere Verb
vor einem Jahr
ante annum
vor aller Augen
ante oculos omnium Redewendung
Zeit aufwenden für
tempus impendere ad
Surm, Unwetter, Zeit
tempestas, tempestatis f
zur rechten Zeit
attemperate
zu anderer Zeit
alias
Beistand vor Gericht
advocatio
vor Anbruch des Tages
ante lucem
lange, lange Zeit
diu
viel Zeit
multum temporis
lange Zeit
diu
meine Zeit, zu meiner Zeit
mea memoria
parare
(vor-)berieten, (sich)verschaffen
ohne Zeit sine tempore {allg.}, {übertragen}: I. ohne Zeit; II. {übertragen} ohne akademisches Viertel, d. h. pünktlich (zur genannten Zeit); Abkürzung s. t.
sine tempore
zur genannten Zeit sine tempore {allg.}, {übertragen}: I. ohne Zeit; II. {übertragen} ohne akademisches Viertel, d. h. pünktlich (zur genannten Zeit); Abkürzung s. t.
sine tempore übertr. übertragen Redewendung
Alter; Zeitalter, Zeit
aetas
Unkenntnis schützt nicht vor Strafe.
Ignorantia iuris nocet.
in alter Zeit
antiquitus
die Menschen der alten Zeit
antiquitas
Was hast du jetzt vor?
Quid nunc facere cogitas?
zittern vor der beleidigten Juno
tremere offensam Iunonem
abhalten von, verhindern, schützen vor
prohibere, prohibeo, prohibui, prohibitum
Ich erinnere mich an jene Zeit.
Illud tempus recordor.
in kurzer Zeit, bald darauf
brevi tempore
Leben(szeit), (Zeit-)Alter, Jugend
aevum, -i
(vor)bereiten paritare: I. (vor)bereiten, zubereiten, aufrüsten, zurichten;
paritare Verb
Nimm dich vor dem Hund in Acht!
Cave canem!
aufrüsten paritare: I. (vor)bereiten, zubereiten, aufrüsten, zurichten;
paritare Verb
zubereiten paritare: I. (vor)bereiten, zubereiten, aufrüsten, zurichten;
paritare Verb
zurichten paritare: I. (vor)bereiten, zubereiten, aufrüsten, zurichten;
paritare Verb
vorhalten irreg. objectare: I. entgegenhalten {irreg.}; II. aussetzen, preisgeben {irreg.}; III. {übertragen} vorhalten, vorwerfen {irreg.};
übertragen objectare / obiectare Verb K3
vorwerfen irreg. objectare: I. entgegenhalten {irreg.}; II. aussetzen, preisgeben {irreg.}; III. {übertragen} vorhalten, vorwerfen {irreg.};
übertragen objectare / obiectare Verb K3
In jener Zeit ging ein Gebot von Kaiser Augustus aus.
Illo tempore exiit edictum a Caesare Augusto.
vorwärts gehen, vorrücken, öffentlich erscheinen, (Zeit) verstreichen, Fortschritte machen, vonstatten gehen, glücken
prócédere; procedere
erscheinen comparere: I. hervortreten, zum Vorschein kommen, sichtbar werden, erscheinen II. {JUR} komparieren / vor Gericht in Erscheinung treten, das Erscheinen;
comparere jur Jura Verb
mit Zeit cum tempore: I. mit Zeit II. eine Viertelstunde nach der angegebenen Zeit; III. mit akademischen Viertel, Abkürzung c.t.;
cum tempore
beichten I. bekennen, eingestehen, beichten, gestehen, (sich) offenbaren, bekräftigen ("vor Gott; in der Kirche z. B. seinen Glauben bekräftigen) {Religion};
confiteri Verb
(sich) offenbaren I. bekennen, eingestehen, beichten, gestehen, (sich) offenbaren, bekräftigen ("vor Gott; in der Kirche z. B. seinen Glauben bekräftigen) {Religion};
confiteri Verb
bekräftigen I. bekennen, eingestehen, beichten, gestehen, (sich) offenbaren, bekräftigen ("vor Gott; in der Kirche z. B. seinen Glauben bekräftigen) {Religion};
confiteri Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 20:08:15 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen
Häufigkeit 3
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken