Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Lateinisch Deutsch nicht

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschLateinischKategorieTyp
Konjugieren nachlassen remittere, remitto, remisi, remissumVerb
nicht? nonne
nicht nonIA IT N0
non nicht
nicht haud
nicht nónIA IT N0
nicht nonIA IT N0
nicht wollen nolle, nolo, nolui
nicht beistimmen dissentire (a mit Ablativ)
nicht wissen nescire, nescio, nescivi, nescitum
nicht einmal... ne ... quidem
und nicht neque (=nec)
wenn nicht nisi
dass nicht ne
nicht einmal ne...quidem
nondum noch nichtPräposition
ignorare nicht wissend
nicht gehörig alienus
nicht zugehörig alienus
nicht übereinstimmend absonus
nicht liebenswürdig inamabilis
nicht mehr non iam
nicht gern teilend acoenonetus
dass nicht, damit nicht ne
(ja) nicht! (abwehernd) ne
Sei nicht unverschämt! Noli impudens esse!
nicht einschlafen können somnum capere non posse
Geld stinkt nicht. Pecunia non olet.
nicht mehr, nicht länger non iam
ignorare nicht wissen, nicht kennen
neque und nicht, auch nicht
so viele tot (nicht dekliniert)
non modo...sed etiam nicht nur...sondern auch...
Störe meine Kreise nicht! Noli turbare circulos meos!
Glaub das bloß nicht! Cave, ne credas!
nicht nur - sondern auch non solum - sed etiam
leugnen; sagen, dass nicht negare
abwesend sein, nicht da sein abesse, absum, afui
Unkenntnis schützt nicht vor Strafe. Ignorantia iuris nocet.
Ich lasse dich nicht weggehen. Non sino te abire.
Ich könnte, aber ich mag nicht. Possum, sed nolo.
Hättest du es doch nicht gesagt! Nollem id dixisses!
Über Geschmäcker ist nicht zu streiten. De gustibus non est disputandum.
Ob man will oder nicht, man muss. Nolens volens.
Geschehenes kann nicht ungeschehen gemacht werden. Factum infectum fieri non potest.
Was morgen sein wird, frage nicht. Quid sit futurum cras, fuge quaerere.
Es entgeht mir nicht, dass du lügst. Non me fallit te mentiri.
mit Einschränkung / nicht ganz wörtlich zu nehmen cum grano salisRedewendungK3
eingeführt, nicht einheimisch übertragen
invecticius: I. eingeführt, nicht einheimisch II. {übertragen} oberflächlich, nicht herzlich;
invecticiusAdjektiv
Sie gehorchen ihren Fürsten aus Furcht, nicht aus Ehrfurcht. Principibus metu, non pudore parent.
Nicht für die Schule, sondern für das Leben lernen wir. Non scholae sed vitae discimus.
Nicht den Tod fürchten wir, sondern die Vorstellung des Todes. Non mortem timemus, sed cogitationem mortis.
Zu siegen verstehst du, Hannibal, den Sieg zu nutzen, verstehst du nicht. Vincere scis, Hannibal, victoria uti nescis.
Es gibt wohl keinen Streit, den nicht eine Frau begonnen hätte. Nulla fere causa est, in qua non femina litem moverit
Wenn zwei das Gleiche tun, ist es noch lange nicht das selbe. Duo cum faciunt idem, non est idem.
nicht unbegabt, gescheit, aufgeweckt
non absurde {oder} haut absurd: I. nicht unbegabt, gescheit, aufgeweckt / non absurdus oder haud absurdus {lat.};
non absurdus oder haud absurdusAdjektiv
innerhalb der Mauern übertragen Plural
intra murus / intra muros: I. innerhalb der Mauern II. {übertragen} im Geheimen, nicht öffentlich;
intra murus / intra muros Singular: murusRedewendung
wir wissen nicht und werden nicht wissen / wir werden es nicht wissen und werden es auch nicht wissen
Schlagworte für die Unlösbarkeit der Welträtsel
ignoramus et ignorabimusRedewendung
schadhaft, fehlerhaft, nicht in Ordnung
defectus: I. verlassen einer Sache beraubt {Partizip Perfekt} II. geschwächt, schwach, entkräftet {Adj.} III. schadhaft, fehlerhaft, nicht in Ordnung {Adj.}
defectusAdjektivK3
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.01.2021 12:18:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken