pauker.at

Lateinisch Deutsch für die Abschrift

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschLateinischKategorieTyp
für die Abschrift
pro copia: I. pro copia / für die Abschrift (die Richtigkeit der Abschrift wird bestätigt);
pro copiaVerwaltungspr
vor, für, anstelle von pro
die einen ... die anderen alii ... alii
primus der/die/das erste
Du hast es für viel Geld gekauft. Emisti grandi pecunia.
für sich selbst
pro domo: I. {Verwaltungssprache} pro domo / für das (eigene) Haus (in eigener Sache, zum eigenen Nutzen, für sich selbst;
pro domoübertr.Redewendung
Dieb
m
fur,furemSubstantiv
die Unterirdischen inferi
die anderen alii
Die Spinne
f
la aranea
f
Substantiv
die Erde sensus
je Tag
pro die {lat.}: I. {Verwaltungssprache} pro die / je Tag, täglich;
pro dieVerwaltungsprAdjektiv, Adverb
für das eigene Haus
pro domo {lat.}: I. pro domo / für das (eigene) Haus (in eigener Sache, zum eigenen Nutzen, für sich selbst);
pro domoVerwaltungsprRedewendung
für pro b. Abl.Präposition
für proPräposition
Die Stimme des Volkes ist die Stimme des Gottes. Vox populi, vox dei.
ducere m. dopp. Akk. halten für
sorgen für consulere
sorgen für curare
Nicht für die Schule, sondern für das Leben lernen wir. Non scholae sed vitae discimus.
die Gelenke betreffend articularis
die Wasseroberfläche berühren summas undas stringere
die Gallier (=Kelten) Galli, Gallorum
die Nacht hindurch pernox
die Stadt einnehmen urbem capere
Dekl. Beweinen, die Beweinung
n

deploratio {f}: I. das Bejammern, das Beweinen, das Beklagen; Beweinung {f} II. {übertragen} das Bedauern;
Dekl. deploratio deplorationes, deplorationis
f
Substantiv
die einen - die anderen alii - alii
die treue halten fidem praestare
für ein Jahr annuus
für schändlich halten turpe ducere
Postament für Giebelverzierungen acroterium
Zeit aufwenden für tempus impendere ad
Kammern für Waffen armamentarium
haben, halten für habere
sorgen für, vorhersehen providere, provideo, providi, provisi
putare glauben, meinen, halten für
an stelle von,für pro
Krug für unvermischten Wein acratophorum
schützen, sorgen für, betrachten tueri, tueor
Dekl. Kontrition -en
f

contrition {f}: I. Kontrition {f} / vollkommene Reue als Voraussetzung für die Absolution;
contritio contritiones
n
Substantiv
und die übrigen Sachen et cetera
die Kräfte lassen nach vires deficiunt
und die übrigen Sachen et cetera
der, die, das letzte ultimus, -a, -um
der/die/das frühere prior (m. + f.), prius (n.)
sich die Beute schnappen praedam capessere
in die Flucht schlagen fugare
Die Arbeit besiegt alles. Omnia vincit labor.
die meisten; das meiste plurimi, -ae, -a
die Kunst des Lesens
f
ars legendiSubstantiv
die günstige Gelegenheit zeigen alluceo
Alles besiegt die Liebe. Omnia vincit amor.
in die Höhe heben levare
Die Todgeweihten grüßen dich. Morituri te salutant.
auf immer, für ewige Zeiten in perpetuumAdverb
sorgen für, um Rat fragen consulere, consulo, consului, consultum
Im Zweifel für den Angeklagten. In dubio pro reo.
recht Im Zweifel für Härtere
n
in dubio pro duriorerechtSubstantiv
sorgen für, um Rat fragen cunsulere, consulo, consului, consultum
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 15:02:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken