pauker.at

Lateinisch Deutsch den Mutigen hilft das Glück

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschLateinischKategorieTyp
den Mutigen hilft das Glück fortes fortuna adjuvatRedewendung
Dem Tüchtigen hilft das Glück. Fortes fortuna audiavat.
den Trojanern befehlen Troianos iubere
Wehe den Besiegten!
vae victis: I. Wehe dem Besiegten / nach dem angeblichen Ausspruchs des Gallierkönigs Brennus nach seinem Sieg über die Römer 387 v. Chr.; einem unterlegenen geht es schlecht;
Vae victis!Redewendung
das as
primus der/die/das erste
Das Amphitheater amphithreátrum
id est das heißt
der, die, das; welcher, welche, welches? qui, quae, quod
den Himmel tragend caelifer
das Leben verbringen vitam agere
das Wachstum fördernd auctificus
Wohltat, das verdienst beneficium, ii n.
Dekl. Zusicherung, das Zusichern -en
f

cautio {f}, caution {f} {franz.}: I. Kaution {f} / Behutsamkeit {f}, Vorsicht {m}; II. Kaution {f}, Bürgschaft {f}, Sicherheitsleistung {f} in Form einer Geldhinterlegung zum Beispiel beim Mieten einer Wohnung oder bei der Freilassung von Untersuchungsgefangenen; Sicherheit {f}; -bürgschaft {f} (in zusammengesetzten Substantiven; III. Bürge {m}, Bürgin {f}, Sicherheitsleistende(r) {mf}; IV. Rückhalt {m}, Rückendeckung {f}; V. {übertragen} Versprechen {n}, Zusichern {n}, Zusicherung {f}; Versichern {n}, Versicherung {f};
Dekl. cautio cautiones, cautionis
f
Substantiv
bestia Tier(das wilde Tier)
Lasst das Reden! Abstinete verbis!
das Altertum betreffend antiquarius
das Bacchusfest feiern bacchor
den Durst löschen sitim explere
Das Fieber steigt. Febris crescit.
das Lager erobern castra capere
Jedem das Seine. Suum cuique.
den Mut verlieren animo deficere
Das türmenreiche Erfurt. Erfordia turrita.
den Freunden helfen amicos adiuvare
den Hunger stillen famem depellere
Nutze den Tag! Carpe diem!
den Treueid leisten sacramentum dicere
den Treueid leisten sacramentum facere
aus den Büchern exlibris
den Durst stillen sitim levare
den Wagen lenken aurigo
den Beweis führen argumentator
das blaue Meer
n
caerulaSubstantiv
Gesundheut,Gruß,Rettung,Glück salus,salutis
Übung macht den Meister. Exercitatio artem parat.
zu den Göttern beten deos precari
den Sommer irgendwo zubringen aestivo
Der Tag lehrt den Tag. Dies diem docet.
der/die/das frühere prior (m. + f.), prius (n.)
Glaub das bloß nicht! Cave, ne credas!
der, die, das letzte ultimus, -a, -um
das Innerste der Erde viscera terrae
den Mut sinken lassen animum demittere, demitto, demisi, demissum
die meisten; das meiste plurimi, -ae, -a
du habest den Körper!
Habeas Corpus! Anfgangsworte des mittelalterlichen Haftbefehl[e]s
Habeas Corpus!
Das ist mir entgangen. Illud me fugit.
angenommen, gesetzt den Fall posito
posito {Partizip Perfekt Passiv}
Adjektiv
für das eigene Haus
pro domo {lat.}: I. pro domo / für das (eigene) Haus (in eigener Sache, zum eigenen Nutzen, für sich selbst);
pro domoVerwaltungsprRedewendung
ds (Land-)haus, das Landgut villa f
Im Zweifel für den Angeklagten. In dubio pro reo.
die Flammen, das Feuer nähren flammas pascere
Das hätte ich beinahe vergessen. Huius rei paene oblitus sum.
die Ruhe, die Stille, das Schweigen Silentium n
behexen fascinare Verb
sich an den Freundschaftsbund halten amicitiam sequi
gegen den Willen des Konsuls consule invito
mir kommt in den Sinn mihi in mentem venit
Steter Tropfen höhlt den Stein. Gutta cavat lapidem.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 16:48:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken