| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| schwächen transitiv | Konjugieren eciz kirin | Verb | |||
| verfluchen transitiv |
Konjugieren ba kirin ba kirin vtr | Verb | |||
| sich etwas ausziehen transitiv reflexiv | ji xwe kirin | Verb | |||
| sich stürzen auf transitiv reflexiv | xwe jî kirin | Verb | |||
| erneut | ji nû | Adverb | |||
| für | ji bona | Präposition | |||
| mit Ausnahme von | ji xeynî | Präposition | |||
| für | ji bo | Präposition | |||
| für wen | ji bo kê | ||||
| Erneut senden. | Ji nû ve bişîne. | infor, inf | Redewendung | ||
| dritte (3) Ordinalzahl | seyemîn {an ji: sêyemîn) | ||||
| Autor kontaktieren! | Ji nivîskarê re binivîse! | infor | Redewendung | ||
|
außer ~, außerdem, ferner, irgendwie, jedenfalls, natürlich, offensichtlich, sowieso, übrigens, zudem | ji xwe | Konjunktion | |||
|
übrigens -nebenbei bemerkt- | ji xwe | Adverb | |||
| sogar | ji xwe | ||||
|
fünfundsiebzig Prozent, 75 % im Kurdischen 75 von 100 | heftê û pênc ji sedî | ||||
|
aufgehangen, hing [Vergleich hängen], heruntergehangen [Partizip II] Partizip der Vergangenheit im Kurdischen ausgehend vom Infinitivstamm (der im Kurdischen im Präteritum steht) | darda kirî an jî darde kirî | Adjektiv | |||
|
jmdm etwas erfüllen transitiv ~, jmdm willfahren, sich richten nach | ji ya yekî kirin | Verb | |||
| dreiundzwanzigste (23) Ordnungszahl | bsit û seyemîn (an ji: bsit û sêyemîn) | ||||
| sich nach jmdm richten transitiv | ji ya yekî kirin | Verb | |||
| sich verlangsamen | dereng kirin | Verb | |||
| aus | ji | Präposition | |||
| garantieren transitiv | dilniyayî kirin | Verb | |||
| zögern transitiv | dereng kirin | Verb | |||
| beschreiben | şerh kirin | Verb | |||
|
(sich) überzeugen reflexiv Persisch: yaqîn kardan | yeqîn kirin | Verb | |||
|
(sich) vergewissern reflexiv Persisch: yaqîn kardan | yeqîn kirin | Verb | |||
| walzen transitiv | tapan kirin | Verb | |||
| seit | ji | Adjektiv, Adverb | |||
|
abgesehen von ~, außer | xeynî jî | Präposition | |||
|
flach gemacht, niedrig gemacht Partizip II hat nichts mit erniedrigen zu tun so wie es in manchen Wörterbüchern deklariert ist | nizm kirî | ||||
|
interessiert Partizip der Vergangenheit | bal kirî | Adjektiv | |||
| Du wirst bis ich sterbe, nicht aus meiner Vergessenheit geraten | heta bimirim ez te ji bir nakim | Redewendung | |||
|
aufgedeckt, geklärt [Partizip II] Partizip der Vergangenheit | aşkere kirî | Adjektiv | |||
| ein Kunstwerk herstellen transitiv |
huner kirin an jî huner çê kirin | Verb | |||
| sich verkörpern transitiv reflexiv | xwe kirin | Verb | |||
| ohnmächtig | ji xwe ve çûyîn | Adjektiv | |||
|
für sich ~, für sich selbst, vor | ji ber xwe ve | Adjektiv, Adverb | |||
| auswendig lernen transitiv | ji ber kirin an jî jiberkirin [trans.] | Verb | |||
|
von wo (örtlich) | ji kudere | Präposition | |||
| einander | ji hev | Adverb | |||
| wegen für | ji bona | ||||
|
darum ~, das ist, weil deshalb, deswegen, weil | ji lewre | Konjunktion | |||
| wechselseitig | ji hev | Adjektiv | |||
|
ausser ~, mit Ausnahme von, neben, ohne | ji xeynî | Präposition | |||
|
lossagen sich von ... lossagen, sich von ... scheiden (schied sich von ..., sich von ... geschieden) | telaqa...ji...birîn | Verb | |||
| inzwischen | ji navberê | Adverb | |||
| gegenseitig | ji hev | Adjektiv | |||
|
gesattelt [Partizip II] Partizip Perfekt | zin kirî | Adjektiv | |||
| für | ji bo | Präposition | |||
| entsprechend | ji...ve | Adjektiv, Adverb | |||
| von hier | ji vir | ||||
| sich von ... loslösen reflexiv | telaqa ... ji birîn | Verb | |||
| von Herzen kommend | ji dil | Adjektiv, Adverb | |||
| um | ji bo | Präposition | |||
|
sich scheiden von sich~ von, | fam telaqa...ji...birîn | Verb | |||
|
Penner m | Rasan-Ji | Substantiv | |||
| seit | ji... verda | Adjektiv, Adverb | |||
|
für, um zu unechte Präposition | ji bona | Präposition | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 2:32:18 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Kurdisch Deutsch xwe jî kirî
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken