| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Konjugieren ankommen intransitiv |
Konjugieren gihaştin [intrans.]
Präsensstamm: gihêj, gihîj
| | Verb | |
|
Konjugieren ankommen |
gihan | | Verb | |
|
Konjugieren nachlassen transitiv |
kêm kirin | | Verb | |
|
Konjugieren ankommen intransitiv
kaus. Verb im Kurdischen von hatin = anîn |
kauskausativ gihanîn | | Verb | |
|
Protokoll wird initialisiert |
Protokol tê dest pê kirin. | | Redewendung | |
|
gearbeitet |
kar kirî | | Adjektiv | |
|
zünden intransitiv |
şewitîn | | Verb | |
|
brennen intransitiv |
şewitîn | | Verb | |
|
wir haben |
ما هايە | | | |
|
jmdnjemanden nötig haben |
mohtacî yekî bûn | | Verb | |
|
Zweck haben |
dilhebûn | | Verb | |
|
Verstopfung haben intransitiv |
gîrbûn | | Verb | |
|
Panik haben |
qurufîn | | Verb | |
|
Aufsicht haben transitiv |
çav derî kirdin (Soranî) | | Verb | |
|
eine Audienz haben intransitiv |
hizura kesekî hatin | | Verb | |
|
Durst haben transitiv |
tîkirin [trans.] tîkirin | tîkir(im,î,-,in,in,in) | tîkiri(ye),(me,yî,ye,ne,ne,ne) |
| | Verb | |
|
Herzklopfen haben intransitiv |
teptepî bûn | | Verb | |
|
Kummer haben transitiv |
kauskausativ keser kişandin
Präteritum-Infinitiv:keser kişîn | | Verb | |
|
eine Ahnung haben |
niqutîn dîle yekî | | | |
|
zu schaffen haben |
çi ... pêketin
Präsens: çi ... dikev + Pers.-Pron.
ez çi dikevim;
tu çi dikevî;
ew çi dikeve;
em çi dikevin;
hûn çi dikevin;
ew çi dikevin;
| | Verb | |
|
jmdnjemanden nötig haben intransitiv |
motacî yekî bûn | | Verb | |
|
den Mut haben
~, sich trauen, wagen |
diwêrê | | | |
|
Protokoll wird intitialisiert. |
Protokol tê dest pê kirin. | infInformationstechnik | Redewendung | |
|
Geduld haben transitiv |
temûl kirin | | Verb | |
|
Durchfall haben |
vîrîkîbûn vîrîkîbû(m,yî,-,n,n,n) | vîrîkîbû(me,yî,ye,ne,ne,ne) |
| | Verb | |
|
Interesse haben transitiv |
meraq kirin | | Verb | |
|
fühlen transitiv Synonym: | empfinden | | spüren | | fühlen, spüren | | eine Vorahnung haben |
|
hes kirin Synonym: | hes kirin [vtr] | | hes kirin [vtr] | | his kirin [vtr] | | niqutîn dilê yekî |
| | Verb | |
|
Sorgen haben nur Männer |
Bela tên serê mêra | | Redewendung | |
|
ein Vorgefühl haben
~, eine Ahnung (f) haben, eine Vorahnung (f) haben |
niqutîn dilê yekî
niqutîn dilê yekî | | Verb | |
|
Konjugieren eine Audienz haben intransitiv
~, zu jmdm gehen |
hatin hizûra
hatin hizûra | | Verb | |
|
Mitleid bekommen /haben mit... intransitiv |
guneh lê hatin ... / gunê lê hatin ... | | Verb | |
|
sich erkälten (eine Erkältung haben) transitiv reflexiv |
serma girtin
Präsensstamm: gr (Soranî), gir (Kurmancî) | | Verb | |
|
Wie wird das Wetter heute? |
Îro hewa çawa ye? | | Redewendung | |
|
(auf dem Feld) arbeiten transitiv |
paleyî kirin | | Verb | |
|
nicht viel mit ... zu tun haben |
bi ... nexweş bûn | | Verb | |
|
Dekl. Zeltpflock [spitzer Gegenstand, der zu irgendeiner Befestigung in die Erde geschlagen wird] -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
[spitzer Gegenstand, der zu irgendeiner Befestigung in die Erde geschlagen wird]
Türkçe: kazık |
Dekl. sing m
Dar an ji hesinê sertuj e, ji bo zexmkirin, pîtkirin an jî girêdana tiştek, lawirek di erdê de tê çikandin.
Tirkî: kazık | | Substantiv | |
|
Interesse haben,zeigen transitiv |
meraq kirin | | Verb | |
|
Bestand halten, Bestand haben transitiv |
ber xwe dan [vtr] ber xwe dan | ber xwe da(m,yî,-,n,n,n) | ber xwe da(me,yî,ye,ne,ne,ne) |
| | Verb | |
|
bezweifeln transitiv
Zweifel haben |
dûdilî kirin | | Verb | |
|
Mitleid haben, bemitleiden transitiv |
bazayî pê hatinewe (Soranî): bazai pe hatnawa ausgesprochen | | Verb | |
|
Obacht! [Befehl das Interesse gegeben wird] |
Bal bidî! | | Redewendung | |
|
Mitleid mit jemanden bekommen /haben intransitiv |
gunê li kesekî hatin [vitr] | | Verb | |
|
Ich hoffe, dass das Wetter gut wird. |
Ez hêvîdarim, ku hewa baş bê. | | | |
|
Der Dialog wird nicht geschlossen. |
Lê qutîka têkiliyê dê neyê girtin. | | Redewendung | |
|
Immunität haben transitiv
hatin zwar im Kurdischen intransitives Verb mit der Verbindung lêra wird es aber transitiv. |
lêrahatin | | Verb | |
|
arbeiten; tätig sein, beschäftigt sein intransitiv |
şixulîn | | Verb | |
|
abschließen transitiv
etwas beendigen, etwas fertig haben, ein Vorhaben abschließen, |
kuta kirin | | Verb | |
|
Präfix Vorsilbe Präsens (Verb)
Beim Präsens wird di(+Verb)vorangestellt. |
di | | Verb | |
|
Tropfen für Tropfen wird das Wasser zu einem Meer |
Av dilop dilop dibe go. | SprSprichwort | Redewendung | |
|
Solange die Welt, die Welt ist, wird der Wolf die Ziege belauern. |
Dinê li dinê, çavê gur li bizinê. | | Redewendung | |
|
Ausruf Obacht! [Befehl das Interessen von mehreren gegeben wird] |
Bal bidin! | | Redewendung | |
|
Der Baum der Wünsche wird nicht grün |
Dara xweziya sin nabe | | Redewendung | |
|
dagegenhalten
Sie wird dagegenhalten, das sei zu teuer |
dijderketin [intrans.] dijderketin | dijderket(im,î,-,in,in,in) | dijderketi(me,yî,ye,ne,ne,ne) |
| | Verb | |
|
am besten können wir das, was wir nie gelernt haben |
(Kurdish Sorani) ew shitaney ke ême zor chakyan dazanîn ew shitanen ke fêrman nekrawin | | Substantiv | |
|
bestehen, Bestand haben intransitiv
[Sinn: Bestand haben, [fort]dauern, bleiben, bestehen] |
berdewam bûn [vitr]
Präsens: berdewam + Pers.-Pron. bûn
ez berdewam im;
tu berdewam î;
ew berdewam e;
em berdewam in;
hûn berdewam in;
ew berdewam in; | | Verb | |
|
am besten können wir das, was wir nie gelernt haben |
ew tiştên ku em bi awayek herîş baş dizanin ew tiştin ku em li ser wan nehatine hîn kirin | | | |
|
Dekl. Spalte [Spalte, in die etwas nach einer bestimmten Ordnung eingetragen wird] -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Synonym: | Rubrik {f}, Spalte {f}, Seite [Kategorie, Genre]{f} |
|
kêlek ffemininum | | Substantiv | |
|
Wenn sich zwei begegnen, so wird der Dritte Gott sein |
Dudu bi hev re rast bin, yê sisiyab xwedê ye | SprSprichwort | Redewendung | |
|
Dekl. Unterdrückte (ein Mensch, der unterdrückt wird), Unterdrücker (jemand der Menschen unterdrückt = zordest) m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Unterdrückte (f/sing), Unterdrücker (m/pl) |
bindest
bindest (Unterdrückte), zordest (Unterdrücker) | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 13:49:28 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 6 |