Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Kurdisch Deutsch wî,wê dê berhev kiriba (*berhev kiriba mit Objekt, Obj. 3.Pers.Ez.) - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
Schläge bekommen transitiv
bekam Schläge(hat )Schläge bekommen
Konjugieren kut xwarin
kut xwarkut xwariye
Verb
ins Exil schicken transitiv
schickte ins Exil(hat) ins Exil geschickt
Konjugieren nefî kirin
nefî kir(im,î,-,in,in,in)nefî kirî
Verb
verbannen transitiv
verbannteverbannt
Konjugieren nefî kirin
nefî kir(im,î,-,in,in,in)nefî kirî

Präsensbildung: nefî di+k+Personalendungen 1. Pers. Sing.: ez nefî dikim; 2. Pers. Sing.: tu nefî dikî; 3. Pers. Sing.: ew nefî dike; 1. Pers. Pl.: em nefî dikin; 2. Pers. Pl.: hûn nefî dikin; 3. Pers. Pl.: ew nefî dikin;
Verb
fortfahren transitiv
fuhr fortfortgefahren
Konjugieren barkirin
barkirbarkiri
Verb
umziehen transitiv
zog umumgezogen
Konjugieren barkirin
barkirbarkiri
Verb
Platz verlassen transitiv
verließ Platz(hat,habe)Platz verlassen
Konjugieren barkirin
barkirbarkiri
Verb
belasten transitiv
belasten belastete(hat) belastet

Deutsch/Türkçe: beladen, belasten, lasten / yüklemek
Konjugieren barkirin
barkir(im,î,-,in,in,in)barkirî
Verb
beladen transitiv
belud(hat) beladen

auch Platz verlassen, umziehen
Deutsch/Türkçe: beladen,laden / yüklemek
Konjugieren barkirin
barkir,kir(im,î,-,in,in,in)barkirî
Verb
aufladen transitiv
lud aufaufgeladen
Konjugieren barkirin
barkir(im,î,-,in,in,in)barkirî

barkirirn vtr
Verb
abbrechen transitiv
brach ab(hat) abgebrochen
Konjugieren kaus şikênandin
şikênandinşikênand(im,î,-,in,in,in)şikênandî

Präsens: di+şikênîn+Personalendungen 1. Pers. Sing. ez dişikênînim; 2. Pers. Sing. tu dişikênînî; 3. Pers. Sing. ew dişikênîne; 1. Pers. Pl. em dişikênînin; 2. Pers. Pl. hûn dişikênînin; 3. Pers. Pl. ez dişikênînin;
Verb
[mit] einander aufräumen transitiv reziprok
aufräumenräumte aufaufgeräumt

Ihr räumt einander /gegenseitig auf. Hûn berhev dikin. Ihr räumt einander/gegenseitig nicht auf. Hûn berhev nakin.
Konjugieren berhev kirin
berhev kir(im,î,-,in,in,in)berhev kirî

Präteritum: berhev kir (ohne Objekt Partizip Perfekt: berhev kiriye (ohne Objekt)
Verb
mit der Hölle bicehmeRedewendung
Dekl. Schnecke -n f
mit Häuschen
helkayî şeytanokê (Soranî: helkai şaitanuka)Substantiv
mit Einfachheit bi hêsanîAdjektiv, Adverb
Konjugieren öffnen transitiv
öffnete(hat) geöffnet

Personalpronomina im Kurdischen müssen umgewandelt werden 1.Person Sing. Min 2.Person Sing. Te 3.Person Sing. Wî/Wê 1.Person Pl. Me 2.Person Pl. We 3.Person Pl. Wan
Konjugieren vekirin
vekir(im,î,-,in,in,in)vekirî
Verb
eröffnen transitiv
eröffnete(hat) eröffnet

Personalpronomina im Kurdischen müssen umgewandelt werden 1.Person Sing. min 2.Person Sing. te 3.Person Sing. wî/wê 1.Person Pl. me 2.Person Pl. we 3.Person Pl. wan
Konjugieren vekirin [trans.]
vekirinvekir(im,î,-,in,in,in)vekirî
Verb
brennen intransitiv
branntehat gebrannt
Konjugieren şewitînVerb
zünden intransitiv
zündetehat gezündet
Konjugieren şewitînVerb
Dekl. Objekt [Akkusativobjekt] -e n bireserSubstantiv
Dekl. Bruchlandung -en f
(mit einem Flugzeug)
dafirîn fSubstantiv
zubereiten transitiv
bereitete zu hat zubereitet

im Sinne von herstellen, richten
Bei der Konjugierung steht oftmals in Klammern die Verbzeitform mit Endung mit dem Hinweis, wenn ein Objekt den Satz regiert, hierbei muss darauf geachtet werden, dass man sich die passende Endung heraussucht, die für das jeweilige Objekt in Betracht kommt. Das Verb wird nicht durch die Person gerade die Handlung also das Tun ausübt verändert sondern, das Verb bekommt die entsprechende Endung durch das Objekt verliehen.
Konjugieren çêkirin [trans.]
çêkirinçêkir,çêkir(im,î,-,in,in,in)çêkirî

دروستکردن
Verb
kaufen transitiv
kauftegekauft

Präsens Präteritum Partizip Perfekt ich kaufe kaufte habe gekauft du kaufst kauftest hast gekauft er, sie, es kauft kaufte haben gekauft wir kaufen kauften haben gekauft ihr kauft kauftet habt gekauft sie kaufen kauften haben gekauft
Konjugieren kirîn
kirî

Präteritum 1.Pers. Singular min kirî 2.Pers. Singular te kirî 3.Pers. Singular wî,wê kirî 1.Pers. Plural me kirî 2.Pers. Plural we kirî 3.Pers. Plural wan kirî
Verb
Dekl. Gans Gänse f
3.Fall Dativ Plural: Gänsen
qaz mf -Substantiv
Dekl. Partner [männl. Pers.] - m
Synonym:Mitglied {n}, Teilhaber {m}
pardar m
mf
Synonym:pardar {m}
Substantiv
mit Stumpf und Stiel bi qurm û çînikRedewendung
Dekl. Diener - m
~ (m), Kellner (m), Objekt (n)
berkar mSubstantiv
Dekl. Winter Winter m
3.Fall Dativ: -n
zivistan fSubstantiv
drüben
~, jenseits, von weit her
ji deAdverb
verstehen transitiv
verstandverstanden
Konjugieren ketin ser
ket serketî ser
Verb
lesen, studieren, vortragen transitiv
lesenlasgelesen

lesen, studieren, vortragen Imparativform (Befehlsform) für das Verb im Präsens: Lies! -bixwîne Sing -bixwînin die Vorsilbe bi(xwîn) kennzeichnet die Befehlsform lese! - bixwîne die Endung e kennzeichnet die Person 1.-3. Singular bixwînin die Endung in kennzeichnet die Person 1.-3. Plural Konditional I + II: nur beim Verb lesen, Konditional I: Ich wäre belesen. Ez dê bixwendama. Konditional II:Ich würde belesen sein. Ez dê xwendibama.
Konjugieren xwendin
xwendxwendi

xwendin Lies! -bixwîne Lese! -bixwînin
Verb
einstweilen di demê deAdverb
abseits ji deAdverb
Er hat sie geliebt. ji hez kiriye.
einander reißen transitiv reziprok
einander (zusammen) reißen(hat) einander zusammen gerissen
Konjugieren berhev kirin
berhev kir(im,î,-,in,in,in)berhev kirî
Verb
gegenseitig/ einander sammeln transitiv reziprok
gegenseitig sammeln sammelte gegenseitighat gegenseitig gesammelt
Konjugieren berhev kirin
berhev kir(im,î,-,in,in,in)berhev kirî;
Verb
einander/gegenseitig wieder fassen transitiv reziprok
.... wieder fassenfasste ... wiederhat ... wieder gefasst

die Fassung wieder erlangen (erlangte die Fassung wieder; hat die Fassung wieder erlangt)
Konjugieren berhev kirin
berhev kir(im,î,-,in,in,in)berhev kirî

berhev kirin
Verb
einander zusammen nehmen transitiv reziprok
nahm einander zusammen(hat) einander zusammen genommen

ist natürlich im Präteritum auch reziprok eigentlich Präteritum nahm (keine Ahnung wie die deutsche Grammatik ist)
Konjugieren berhev kirin
berhev kir(im,î,-,in,in,in)berhev kirî
Verb
einander fassen transitiv reziprok
fasste einander(hat) einander gefasst
Konjugieren berhev kirin
berhev kir(im,î,-,in,in,in)berhev kirî
Verb
abnutzen transitiv
nutzte ab(hat) abgenutzt

Präsens: 1. Pers. Sing. ich nutze ab; 2. Pers. Sing. du nutzt ab; 3. Pers. Sing. er,sie,es nutzt ab; 1. Pers. Pl. wir nutzen ab; 2. Pers. Pl. ihr nutzt ab; 3. Pers. Pl. sie nutzen ab;
Konjugieren kaus hincirandin
hincirandinhincirand(im,î,-,in,in,in)hincirandî

Präsenstamm: di + hincirîn + Personalendungen; Präsens: 1. Pers. Sing. ez dihincirînim; 2. Pers. Sing. tu dihincirînî; 3. Pers. Sing. ew dihincirîne; 1. Pers. Pl. em dihincirînin; 2. Pers. Pl. hûn dihincirînin; 3. Pers. Pl. ew dihincirînin; Partizip Perfekt: hincirandiye mit Objekt im Satz welches das Verb regiert hincirandi(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
also
~, am Ende, endlich, ja, nun, sogar
deKonjunktion
zehn deZahl
Dekl. Mutter Mütter f fSubstantiv
sogar de
aufhören mit transitiv
mit ... aufgehörtaufgehört mit
dev ji ... berdan
dev ji... berda(m,yî,-,n,n,n)dev ji...berdayî
Verb
Dekl. Jacke -n f
kurze, mit Borten besetzte Jacke, Schlitzärmeln
şapik
ê
Substantiv
Objekt -e n objêktSubstantivEN HR
Ich bitte um Erbarmen
Erbarmen (n;pl,Erbarmen,f)
Ez bextê ... de mereligSubstantiv
Ich komme sofort wieder. Ez nûke 'êm.
wegnehmen transitiv
nahm weg(hat) weggenommen

Personalpronomina müssen abgewandelt werden generell auf min, te,... unterliegen aber der Ergavität, das heißt Personalendungen müssen an den Stamm angehangen werden plus die Personalpronomina müssen wieder umgewandelt werden zu ez, tu,... und dieses wird immer praktiziert wenn ein Objekt den Satz regiert. Präsens ich nehm weg du nimmst weg er,sie,es nimmt weg wir nehmen weg ihr nehmt weg sie nehmen weg Präteritum: ich nahm weg du nahmst weg er,sie,es nahm weg wir nahmen weg ihr nahmt weg sie nahmen weg Partizip Perfekt: ich habe weggenommen du hast weggenommen er,sie,es hat weggenommen wir haben weggenommen ihr habt weggenommen sie haben weggenommen Plusquamperfekt: ich hatte weggenommen du hattest weggenommen er,sie,es hatte weggenommen wir hatten weggenommen ihr hattet weggenommen sie hatten weggenommen Vergangenheit - Imperfekt [mehrmals,wiederholt ---> vergangene Handlungen) ich nahm weg [mehrmals, wiederholt] du nahmst weg [mehrmals, wiederholt] er,sie,es nahm weg [mehrmals, wiederholt] wir nahmen weg [mehrmals, wiederholt] ihr nahmt weg [mehrmals, wiederholt] sie nahmen weg [mehrmals, wiederholt] Futur I: ich werde wegnehmen du wirst wegnehmen er,sie,es wird wegnehmen wir werden wegnehmen ihr werdet wegnehmen sie werden wegnehmen Futur II: ich werde weggenommen haben du wirst weggenommen haben er,sie,es weggenommen gerügt haben wir werden weggenommen haben ihr werdet weggenommen haben sie werden weggenommen haben Konditional I: ich hätte weggenommen du hättest weggenommen er,sie,es hätte weggenommen wir hätten weggenommen ihr hättet weggenommen sie hätten weggenommen Konditional II: ich würde weggenommen haben du würdest weggenommen haben er,sie,es würde weggenommen haben wir würden weggenommen haben ihr würdet weggenommen haben sie würden weggenommen haben Konjunktiv - Präsens: dass ich wegnehme dass du wegnehmest dass er,sie wegnehme dass wir wegnehmen dass ihr wegnehmet dass sie wegnehmen Konjunktiv - Imperfekt: dass/wenn ich wegnähme dass/wenn du wegnähmest dass/wenn er,sie,es wegnähme dass/wenn wir wegnähmen dass/wenn ihr wegnähmet dass/wenn sie wegnähmen Konjunktiv - Perfekt: dass/wenn ich gerügt habe dass/wenn du gerügt habest dass/wenn er,sie,es gerügt habe dass/wenn wir gerügt haben dass/wenn ihr gerügt habet dass/wenn sie gerügt haben Konjunktiv - Plusquamperfekt dass/wenn ich weggenommen hätte dass/wenn du weggenommen hättest dass/wenn er,sie,es weggenommen hätte dass/wenn wir weggenommen hätten dass/wenn ihr weggenommen hättet dass/wenn sie weggenommen hätten Partizip I: wegnehmend Partizip II: weggenommen Imparativ: Singular 1.-3. Pers. Nimm weg! Plural 1.-3. Pers. Nehmt weg!
Konjugieren qot kirin
qot kir(im,î,-,in,in,in)qot kirî
Verb
abbauen transitiv
baute ab(hat) abgebaut

Präsensstamm: x Präsensvorsilbe: di dix (insges. Stammgebilde) 1.Pers. Ez dixim; 2.Pers. Ez dixî; 3.Pers. Ez dixe; 1.Pers. Pl. dixin; 2.Pers. Pl. dixin; 3.Pers. Pl. dixin;
hevde xistin
hevde xist(im,î,-,in,in,in)hevde xistî

Präsensstamm: x Präsensvorsilbe: di dix (insges. Stammgebilde) 1.Pers. Ez dixim; 2.Pers. Ez dixî; 3.Pers. Ez dixe; 1.Pers. Pl. dixin; 2.Pers. Pl. dixin; 3.Pers. Pl. dixin;
Verb
von ihm ji
Dekl. Schlägerei -en f de'waSubstantiv
geändert am de guherandîRedewendung
Dekl. Disput -e m de'waSubstantiv
folglich encam deAdjektiv
bedeuten
bedeutetebedeutet
hatin manayîVerb
das heißt manaye
pron euch, euer,eure
Personalpronomen im Objektkasus 2. Person Plural: euch
pron we
Pron: we
resultiert encam deAdverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2020 6:47:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken