Kurdisch Deutsch qayîl in Deutsch▲ ▼ Kurdisch▲ ▼ Kategorie Typ
abnehmen intransitiv
Konjugieren reqele ketin Verb
abmagern intransitiv
Konjugieren reqele ketin [intrans.] Verb
verfluchen transitiv
Konjugieren ba kirin ba kirin vtr
Verb
▶ ▶ ▶ ▶ Konjugieren ankommen intransitiv
Konjugieren gihaştin [intrans.] Präsensstamm: gihêj, gihîj
Verb
absenden [irreg. Verb] transitiv
Konjugieren kaus kausativ şandin Verb
▶ Konjugieren schicken transitiv schicken, senden; Althochdeutsch: ʃindan (kaus. im althochdeutsch), sendan {Verb} / santan {Verb} (Präteritum Einst: sendida)
Konjugieren kaus kausativ şandin Verb
einverstanden sein intransitiv
qayil bûn Verb
einwilligen, einwilligend sein intransitiv
qayil bûn Verb
überzeugt sein intransitiv
qayil bûn [intrans.] Verb
zustimmen, zustimmend sein intransitiv
qayil bûn [intrans.] Verb
▶ ▶ in
li Präposition
▶ ▶ in
la (Soranî)
in Bewunderung versetzen transitiv reflexiv
heyran kirin Verb
in Staunen versetzen transitiv
heyran kirin Verb
in Staunen versetzen transitiv
heyran kirin Verb
in Erwägung ziehen transitiv
hesab kirin Verb
in etwas hineingeraten /geraten intransitiv
çi ... pêketin Verb
in Aktion sein intransitiv
çûn hatin Verb
zugehöriger/in
vêra
entblößen transitiv
tehzîkirin Verb
erfinden irreg. transitiv
vedîtin Verb
in Grüppchen
cêrge cêrge
in Stücke
qetqetî Adjektiv, Adverb
in Wirklichkeit
lê rastîda (Soranî): larastida ausgesprochen Adjektiv, Adverb
in Kürze
hasil
Schüler/-in
xwendevan
niederbrennen, abbrennen (lassen) transitiv
kaus kausativ şewitandin Verb
begründen, sich erklären transitiv begründen, sich erklären: den Grund für etwas nennen / angeben; sich aus etwas erklären
sebebgotin Verb
belobigen transitiv
kaus. niyazandin Verb
bedenken transitiv
yadpêkirin Verb
füllen [vollmachen] transitiv
tijihkirin Verb
leeren lassen [irreg. lassen] transitiv
kaus kausativ valandin Verb
freimachen lassen [leeren] transitiv
kaus kausativ valandin Verb
einfahren têdehajotin: das h wird zwischen die beiden Vokale gesetzt, da bekanntlich nie 2 Vokale aufeinanderfolgen dürfen; bei der Präsensbildung, folglich auch bei den anderen Zeitformen mit bi /di Imperativ [bi], Präteritum II [di+Präteritumstamm+Personalendung] mit "di" fällt das i auch gänzlich weg, da der Stamm des Verbes mit "a" [Vokal] beginnt
Imperativ têdebajo! sing/ têdebajon! pl.
---> selbst beim Imperativ wird auf das "e" [sing.] oder "in" [pl.] verzichtet, das o bleibt unverändert, beim Plural wird nur das "n" hinzugefügt, da der Präsensstamm vokalauslautend ist, Endung auf "o" !
têdehajotin Verb
spinnen transitiv
ristin Verb
entführen transitiv
kaus kausativ revandin Verb
heben transitiv
rakirin Verb
▶ Konjugieren entschuldigen transitiv (Vtr: baxşîn, Vkaus: baxşandin; Persisch: baḵšīdan)
Beispiel: 1. entschuldigen, verzeihen, (ver)schenken {fig.}
kaus kausativ baxşandin Beispiel: 1. baxşandin {Vkaus/Vtr}
Verb
durchsieben transitiv
dakirin Verb
beerdigen transitiv
definkirin Verb
bestellen transitiv
xwastin Verb
Konjugieren abbiegen
badan Verb
ausbreiten transitiv
kaus kausativ raxistin Verb
kommentieren transitiv
şîrovekirin Verb
schalten transitiv
kaus kausativ vêxistin Verb
führen transitiv Imperativ: bajo! sing.; bajon! pl
ajotin Verb
fig figürlich beenden, beendigen transitiv ausreichen, genügen
beskirin fig figürlich Verb
debattieren
daxaftin Verb
entlüften lassen, lüften lassen transitiv Präsens:
ez dibarborînim;
tu dibarborînî;
ew dibarborîne;
em dibarborînin;
hûn dibarborînin;
ew dibarborînin;
kaus kausativ barborandin Verb
debattieren transitiv Wann gebraucht man dagotin, wann gebraucht man daxaftin? Dagotin um zu verdeutlichen, dass man gerade sagt, redet über ... Daxaftin erklärt eher das Gespräch als solches, in dem man vlt. ausdrücken möchte, das inhaltlich das Gespräch hin und her gewogen wurde (fig.), man flektiert.
dagotin Verb
erniedrigen (jmd. lächerlich machen lassen, armselig aussehen lassen, unschöne charakterschwache Handlung von jmd., der dieses an jmd. anderen ausübt) transitiv
kaus. rezîlandin Verb
hinterherlaufen intransitiv
dûketin Verb
gelangen intransitiv
pêgihêştin Verb
gelangen lassen transitiv
kaus. gihandin Verb
erlangen transitiv
wergirtin Verb
erleichtern transitiv
kaus. asandin Verb
Nutzen erlangen, Nutzen bekommen, Nutzen erreichen intransitiv
kêrhatin Verb
entmutigen transitiv zusammengesetzt im Kurdischen, zum einen aus dem Adjektiv aza (mutig, kühn, tapfer), zum anderen wird das Adjektiv umgekehrt bzw. bekommt einen negativen Ausdruck verliehen in dem man die Verneinung von kirin anstellt (Verneinung "ne").
azanekirin Verb
betrachten transitiv
fekirin Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 20:00:42 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen
Häufigkeit 17
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ç Ê Î Û Ş Ä Ö Ü ß Ä Ö Ü ß ç ê î û ş ä ö ü ä ö ü X