Kurdisch Deutsch me kut xwaribû Deutsch▲ ▼ Kurdisch▲ ▼ Kategorie Typ
schwächen transitiv
Konjugieren eciz kirin Verb
verfluchen transitiv
Konjugieren ba kirin ba kirin vtr
Verb
übermitteln EDV Informatik
Konjugieren şandin kausativ Verb
absenden [irreg. Verb] transitiv
Konjugieren kaus kausativ şandin Verb
▶ Konjugieren schicken transitiv schicken, senden; Althochdeutsch: ʃindan (kaus. im althochdeutsch), sendan {Verb} / santan {Verb} (Präteritum Einst: sendida)
Konjugieren kaus kausativ şandin Verb
bei uns
li cem me Präposition
Dekl. Schlag m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
~, Stoß (f)
kut m
Substantiv
Dekl. Bedeutung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Für HERRN WEIßMÜLLER; DER MEINT DAS LURI NICHT KURDISCH IST!
me'ne [Lurî] f
Substantiv
klopfen
kutan Verb
pron Pronomen uns,unser 1. Person Plural im Objektkasus; Personalpronomen im Subjektkasus
wir = em
pron Pronomen me me
pron Pronomen unser
ye me
pron Pronomen uns 1.Pers.Pl.{pron}unser
pron Pronomen me
pron Pronomen wir Personalpronomen im Subjektkasus
wir
1.Pers. Plural
pron Pronomen me pron: me
Ich bin 69 Jahre alt.
Ez şêst û neh salî me.
Dekl. Gehaltserhöhung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
zêdandina me'şê -an mf
Ezafe:
- ê (f)
- î (m)
Substantiv
Ich bin ... Jahre alt.
Ez ... salî me.
Ich bin bereit, mich für euch zu opfern
Heyrana we me Redewendung
Ich bin verheiratet.
Ez zewicî me.
heizen transitiv germkiri (me,yî,ye,ne,ne,ne)(mit Objekt)
germkirin [trans.] germkirin germkir,kir(im,î,-,in,in,in) germkiriye, kiri(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
garantieren transitiv dabînkiri(me,yî,ye,ne,ne,ne) (mit Objekt)
dabînkirin [trans.] dabînkirin dabînkir,kir(im,î,-,in,in,in) dabînkiriye, kiri(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
ernennen transitiv Synonym: ernennen, Namen geben, titulieren
navdan [trans.] Verb
erstatten [von erlauben] transitiv
berdan [trans.] Verb
das macht spaß
ce vaje me ceke
dozieren [dozieren: an einer Hochschule lehren] transitiv
dersdan [trans.] Verb
Ich bitte um Erbarmen Erbarmen (n;pl,Erbarmen,f)
Ez bextê ... de me relig Religion Substantiv
Ich bitte um dein Erbarmen! Religion
Ausruf
Ez bextê te me! Redewendung
Wo sind unsere Gehälter? Wortwörtlich vom Satzbau und der Bedeutung: Die Gehälter wo sind gelassen---> mit karîn abgewandelt wird vor allen Dingen bei Fragestellungen und Sätzen verwendet, um seinen Wunsch oder das Gesagte /Gesprochene "besser" durchzusetzen.... Ich bin z. B. ärgerlich, da ich mein Gehalt haben möchte. Da ich den Wunsch oder das Verlangen habe, dieses schnell zu bekommen, mache ich von dem Verb karîn (Kurzform im Präsens Verbstamm ka + Personalendungen auf die Präsensvorsilbe di kann verzichtet werden) gebrauch. Bei den Fragestellungen gilt es generell im Kurdischen, diese müssen in der Fragestellung nicht unbedingt vorkommen, wichtig ist der Klang und die Betonung allein in der Stimme. So kann man vieles als normalen Satz aber auch als Fragestellung deklarieren je nach Sinn und Zweck...
Muçeyên me kanî ne? Redewendung
wogen transitiv reflexiv
pêl dan Verb
Ich bin aus Kurdistan.
Ez ji kurdistanê me. î
Redewendung
brennen intransitiv
şewitîn Verb
zünden intransitiv
şewitîn Verb
Ich bin nicht verheiratet.
Ez ne zewicî me.
stinken transitiv
bîndan bîndan,da(me,yî,-,n,n,n) bîndaye,da(me,ye,ye,ne,ne,ne)
Verb
schmücken transitiv
kildan kilda(m,yî,-,n,n,n) kilda(me,ye,ye,ne,ne,ne)
Verb
bedürfen intransitiv
gerekpêbûn gerekpêbû(m,yî,-,n,n,n) gerekpêbû(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
schwächen transitiv
Konjugieren sist kirin sist kirin
Verb
lockern transitiv
Konjugieren sist kirin Verb
Durchfall haben
vîrîkîbûn vîrîkîbû(m,yî,-,n,n,n) vîrîkîbû(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
sich gewöhnen
hînbûn [refl.] hînbûn hînbû(m,yî,-,n,n,n) hînbû(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
(sich) entschließen transitiv reflexiv sie entschloss sich
biryardan biryarda(m,yî,-,n,n,n) biryarda(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
(sich) entscheiden transitiv reflexiv
biryardan biryarda(m,yî,-,n,n,n) biryarda(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
fristen transitiv
mawedan maweda(m,yî,-,n,n,n) maweda(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
versprechen; (jmd. sein) Versprechen geben (wortwörtlich) transitiv
sozdan sozda(m,yî,-,n,n,n) sozda(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
stärker sein intransitiv
geşbûn [vitr] geşbûn geşbû(m,yî,ye,ne,ne,ne) geşbû(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
Zeichen geben,anzeigen
şandan şanda(m,yî,-,n,n,n) şanda(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
fortlaufen intransitiv irreg. Verb
dûrçûn dûrçû(m,yî,-,n,n,n) dûrçû(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
begegnen intransitiv
leqayîbûn leqayîbû(m,yî,-,n,n,n) leqayîbû(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
hinfallen intransitiv
têwerbûn têwerbû(m,yî,-,n,n,n) têwerbû(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
beendet sein, befreit sein, gerettet sein intransitiv Präsens: xilas + di + b + Personalendungen
xilasbûn xilasbû(m,yî,-,n,n,n) xilasbû(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
verfahren, dozieren [verfahren: nach einem bestimmten Verfahren handeln] transitiv
dozdan [trans.] dozdan dozda(me,yî,ye,ne,ne,ne) dozda(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
eingestehen transitiv
lixwedan [trans.] lixwedan lixweda(me,yî,-,n,n,n) lixweda(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
begnadigen transitiv
berdan berda,berda(me,yî,-,n,n,n) berdaye,berda(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
aufgehen, sich öffnen, aufblühen intransitiv reflexiv
vebûn vebû(m,yî,-,n,n,n) vebû(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
beschließen transitiv
qirardan [trans.] qirardan qirarda(me,yî,-,n,n,n) qirarda(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
beschäftigen transitiv
karpêdan karpêda(m,î,-,n,n,n) karpêda(me,ye,ye,ne,ne,ne)
Verb
schockieren intransitiv sich schockieren (reflexiv; Perfektbildung mit hat);
matbûn matbû(m,yî,-,n,n,n) matbû(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
taub sein intransitiv
kerbûn kerbû(m,yî,-,n,n,n) kerbû(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
verstädtet sein intransitiv
bajarîbûn bajarîbû(m,yî,-,n,n,n) bajarîbû(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
aufblühen intransitiv
gulînbûn gulînbûn gulînbû(m,yî,-,n,n,n) gulînbû(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.04.2024 21:46:31 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen
Häufigkeit 15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ç Ê Î Û Ş Ä Ö Ü ß Ä Ö Ü ß ç ê î û ş ä ö ü ä ö ü X