Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
aufhalten intransitiv
hielt aufaufgehalten
Konjugieren mayîn
ma
Verb
bleiben intransitiv
bliebgeblieben
Konjugieren mayîn
ma(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
später werden, spät werden intransitiv
wurde später, wurde spätspäter geworden, spät geworden

(im Sinn sich verspäten
dereng mayîn
dereng ma
Verb
wir haben ما هايە
beinahe
~, es fehlt wenig
dr
hindik ma
hincirandin
Adjektiv
zwischen ما بينAdverb
ohne Löffel bleiben ugs intransitiv
ohne Löffel bleibenblieb ohne Löffel(ist) ohne Löffel geblieben

Präteritumstamm im Kurdischen vokalauslautend [ma]
kevç man ugs
kevç mankevç ma(m,yî,-,n,n,n)kevç mayî
Verb
Wisst ihr nicht! (Aussage) Ma hûn nizanin!
Wisst ihr nicht ...? Ma hûn nizanin (...)?
nichts abbekommen fig. intransitiv
nichts abbekommenbekam nichts abnichts abbekommen

im Deutschen neg.
kevç man
kevç ma(m,yî,-,n,n,n)kevç mayî
Verb
gebunden sein intransitiv
war gebundenist gebunden gewesen
bêgav man
bêgav ma(m,yî,-,n,n,n)bêgav mayî
Verb
schiefmündig bleiben intransitiv
blieb schiefmündig(ist) schiefmündig geblieben
kevç man
kevç ma(m,yî,-,n,n,n)kevç mayî
Verb
hilflos sein intransitiv
hilfos seinwar hilflosist hilflos gewesen
bêgav man
bêgav ma(m,yî,-,n,n,n)bêgav mayî
Verb
bedeutungsvoll
Azeri: pür mä'na
pir mane Kurmancî, pir mana (Soranî)Adjektiv
übrigbleiben intransitiv
blieb übrig(ist) übriggeblieben
ji ber man
ji ber ma(m,yî,-,n,n,n)ji ber mayî
Verb
sich wundern reflexiv
wunderte sich(hat)sich gewundert
metel mayîn
metel ma(m,yî,-,n,n,n)metel ma(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
Deklinieren Herold -e m
(Verkündiger, Ausrufer [im MA]; Wappenkundiger; geh. eifriger Befürworter von irgendetwas)
delal
mf
Substantiv
Kinder f, pl
Kinder; domoni (Do kommt von der Zahl '2' = didu, nur du oder do in Verbindung z. B. von Namen anderen Begriffen, mo = ich selbst, meine, mir dialektal als auch aus einer Zeit [wo der Vokativ, besondere Anrede bzw. Rede zu anderen als auch von sich selbst 'in' war. Als auch gerade dann wenn man von sich besonders gut sprechen bzw. sich selbst besonders hervorheben wollte = mo eigentlich wie im Persischen mâ]; î = Artikel bzw. ---> Zuweisung, die zwei von mir / meine ZWEI = hier als Eintrag deklariert von einem gelöschten User als 'Kinder'; da hatte dieser schon ganz recht gehabt, kann man als Begriff im abstrahierten Sinne als Kinder durchgehen lassen]
domoni plSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.12.2016 13:10:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken